Twenty sermons preached upon several texts by James Nalton ; published for publick good.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52407 ESTC ID: R28705 STC ID: N124
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4356 located on Image 69

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text not as the world giveth, give I unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, John 14.27. He gives Believers that peace that the World can neither give, nor take away from them; not as the world gives, give I unto yond; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, John 14.27. He gives Believers that peace that the World can neither give, nor take away from them; xx c-acp dt n1 vvz, vvb pns11 p-acp d; vvb xx po22 n1 vbi vvn, av-dx vvb pn31 vbi j, np1 crd. pns31 vvz n2 cst n1 cst dt n1 vmb av-dx vvi, ccx vvb av p-acp pno32;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27; John 14.27 (AKJV); John 14.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (AKJV) - 1 john 14.27: let not your heart bee troubled, neither let it bee afraid. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.973 0.944 4.761
John 14.27 (ODRV) - 2 john 14.27: let not your hart be troubled, nor feare. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.954 0.935 1.319
John 14.1 (Wycliffe) - 0 john 14.1: be not youre herte afraied, ne drede it; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.914 0.33 1.075
John 14.1 (ODRV) - 0 john 14.1: let not your hart be troubled. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.885 0.898 1.387
John 14.1 (Tyndale) - 1 john 14.1: let not youre hertes be troubled. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.882 0.835 1.319
John 14.27 (ODRV) john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; not as the world giueth, doe i giue to you. let not your hart be troubled, nor feare. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.853 0.931 5.313
John 14.27 (AKJV) john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: let not your heart bee troubled, neither let it bee afraid. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.849 0.937 7.916
John 14.27 (Geneva) john 14.27: peace i leaue with you: my peace i giue vnto you: not as the worlde giueth, giue i vnto you. let not your heart be troubled, nor feare. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.835 0.934 4.668
John 14.27 (Tyndale) john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. not as the worlde geveth geve i vnto you. let not youre hertes be greved nether feare ye. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.823 0.7 2.362
John 14.27 (Vulgate) john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: non quomodo mundus dat, ego do vobis. non turbetur cor vestrum, neque formidet. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.789 0.485 0.786
John 14.27 (Wycliffe) john 14.27: pees y leeue to you, my pees y yyue to you; not as the world yyueth, y yiue to you; be not youre herte affrayed, ne drede it. not as the world giveth, give i unto yon; let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14.27. he gives believers that peace that the world can neither give, nor take away from them False 0.779 0.302 2.445
John 14.27 (Geneva) john 14.27: peace i leaue with you: my peace i giue vnto you: not as the worlde giueth, giue i vnto you. let not your heart be troubled, nor feare. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.69 0.884 1.966
John 14.1 (AKJV) john 14.1: let not your heart be troubled: yee beleeue in god, beleeue also in me. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.685 0.879 2.47
John 14.1 (Geneva) john 14.1: let not your heart be troubled: ye beleeue in god, beleeue also in me. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.685 0.875 2.47
John 14.1 (Vulgate) john 14.1: non turbetur cor vestrum. creditis in deum, et in me credite. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.662 0.416 0.943
John 14.27 (Vulgate) john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: non quomodo mundus dat, ego do vobis. non turbetur cor vestrum, neque formidet. let not your heart be troubled, neither let it be afraid, john 14 True 0.63 0.46 0.669




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 14.27. John 14.27