Twenty sermons preached upon several texts by James Nalton ; published for publick good.

Nalton, James, 1600-1662
Publisher: Printed for Dorman Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1677
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A52407 ESTC ID: R28705 STC ID: N124
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 834 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text this is that our Saviour tells you of in John 6.51, I am the living bread which came down from heaven: this is that our Saviour tells you of in John 6.51, I am the living bred which Come down from heaven: d vbz d po12 n1 vvz pn22 a-acp p-acp np1 crd, pns11 vbm dt j-vvg n1 r-crq vvd a-acp p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.51; John 6.51 (AKJV); John 6.58 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.51 (AKJV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.921 0.955 2.996
John 6.51 (ODRV) - 0 john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.917 0.952 2.996
John 6.51 (Geneva) - 0 john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.912 0.922 2.744
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.865 0.736 1.625
John 6.51 (Tyndale) - 0 john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.843 0.803 5.028
John 6.50 (Geneva) john 6.50: this is that breade, which commeth downe from heauen, that hee which eateth of it, shoulde not die. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.808 0.767 1.041
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.798 0.833 1.264
John 6.50 (ODRV) john 6.50: this is the bread that descended from heauen: that if any man eate of it, he die not. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.789 0.824 1.371
John 6.50 (Vulgate) john 6.50: hic est panis de caelo descendens: ut si quis ex ipso manducaverit, non moriatur. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.778 0.325 0.871
John 6.50 (Tyndale) john 6.50: this is that breed which cometh from heaven that he which eateth of it shuld also not dye. this is that our saviour tells you of in john 6.51, i am the living bread which came down from heaven False 0.735 0.64 3.317




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text John 6.51, John 6.51