Ultimum vale, or, The last farewell of a minister of the Gospel to a beloved people by Matthevv Nevvcomen ...

Newcomen, Matthew, 1610?-1669
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53095 ESTC ID: R8564 STC ID: N914
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Acts XX, 32;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 999 located on Image 2

< Previous Segment      

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Jude 24, 25. Now to Him that is able to do this, to GOD onely Wise, be Glory, Majesty, Dominion and Power, both now, and for ever. Amen. FINIS. U^de 24, 25. Now to Him that is able to do this, to GOD only Wise, be Glory, Majesty, Dominion and Power, both now, and for ever. Amen. FINIS. np1 crd, crd av p-acp pno31 cst vbz j pc-acp vdi d, p-acp np1 av-j j, vbb n1, n1, n1 cc n1, d av, cc p-acp av. uh-n. fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jude 1.24 (Tyndale); Jude 1.25 (AKJV); Jude 24; Jude 25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now, and for ever. amen. finis False 0.887 0.802 2.205
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now, and for ever. amen. finis False 0.878 0.795 1.178
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now, and for ever. amen. finis False 0.86 0.643 1.178
Jude 1.25 (AKJV) jude 1.25: to the onely wise god our sauiour, be glory and maiestie, dominion and power, now and euer. amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now True 0.829 0.772 2.008
Jude 1.25 (Geneva) jude 1.25: that is, to god only wise, our sauiour, be glorie, and maiestie, and dominion, and power, both nowe and for euer, amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now True 0.82 0.843 0.981
Jude 1.25 (Tyndale) jude 1.25: that is to saye to god oure saveour which only is wyse be glory maiestie dominion and power now and for ever. amen. jude 24, 25. now to him that is able to do this, to god onely wise, be glory, majesty, dominion and power, both now True 0.805 0.415 0.981




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Jude 24, 25. Jude 24; Jude 25