The best guide in the worst of times delivered in a sermon at the Guild-Hall Chappel on March 27, 1681 before the honourable the aldermen and several eminent citizens of the city of London / by William Orme ...

Orme, William
Publisher: Printed for Samuel Carr
Place of Publication: London
Publication Year: 1681
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53432 ESTC ID: R23123 STC ID: O437
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Philippians I, 27; Bible. -- N.T. -- Revelation XIV, 13; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 438 located on Page 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the grass withereth, the flower fadeth, because the Spirit of the Lord bloweth upon it, surely the people is grass: the grass withereth, the flower fades, Because the Spirit of the Lord blows upon it, surely the people is grass: dt n1 vvz, dt n1 vvz, c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp pn31, av-j dt n1 vbz n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.24 (AKJV); Isaiah 40.6; Isaiah 40.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.926 0.963 7.154
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.925 0.962 5.913
1 Peter 1.24 (Geneva) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flower falleth away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.915 0.952 4.832
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 1 1 peter 1.24: the grasse widdereth and the flower falleth awaye the grass withereth, the flower fadeth False 0.909 0.899 2.292
1 Peter 1.24 (AKJV) - 1 1 peter 1.24: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.902 0.933 2.434
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.893 0.944 7.509
1 Peter 1.24 (ODRV) - 2 1 peter 1.24: the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the grass withereth, the flower fadeth False 0.842 0.906 0.0
Isaiah 40.7 (Douay-Rheims) isaiah 40.7: the grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the lord hath blown upon it. indeed the people is grass: the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass True 0.785 0.938 2.011
Isaiah 40.7 (Geneva) isaiah 40.7: the grasse withereth, the floure fadeth, because the spirite of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass True 0.776 0.926 1.252
Isaiah 40.7 (AKJV) isaiah 40.7: the grasse withereth, the flowre fadeth; because the spirit of the lord bloweth vpon it: surely the people is grasse. the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass True 0.773 0.928 1.689
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. the grass withereth, the flower fadeth False 0.753 0.446 2.981
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.699 0.31 0.0
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.695 0.758 2.353
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.688 0.439 0.562
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye the grass withereth, the flower fadeth, because the spirit of the lord bloweth upon it, surely the people is grass False 0.662 0.318 1.198




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers