Enoch's translation, in a sermon preached at the funerals of the Right Honourable Thomas Earl of Elgin, Baron of Whorlton, &c. In the parish-church of Malden in Bedford-shire, Decemb. 31. 1663. By Rich. Pearson D.D.

Pearson, Richard, Chaplain to the Earl of Elgin
Publisher: printed by James Flesher for Thomas Clark at the South Entrance of the Royal Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1664
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53903 ESTC ID: R216919 STC ID: P1012
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Hebrews II, 5; Elgin, Thomas Bruce, -- Earl of, 1599-1663; Funeral sermons -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 200 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His holy Conversation that was a comfortable preparative of his happy Translation, By faith Enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy Translation that was a necessary consequent of his holy and pious Conversation, in the latter end of the verse, God translated him, because before his translation he pleased God. His holy Conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, By faith Enoch was translated, in the beginning of the verse: and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious Conversation, in the latter end of the verse, God translated him, Because before his Translation he pleased God. po31 j n1 cst vbds dt j n1 pp-f po31 j n1, p-acp n1 np1 vbds vvn, p-acp dt n-vvg pp-f dt n1: cc po31 j n1 cst vbds dt j j pp-f po31 j cc j n1, p-acp dt d n1 pp-f dt n1, np1 vvn pno31, c-acp p-acp po31 n1 pns31 vvd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 11.5 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.5 (ODRV) - 2 hebrews 11.5: for before his translation he had testimonie that he pleased god. before his translation he pleased god True 0.776 0.883 2.293
Hebrews 11.5 (AKJV) - 1 hebrews 11.5: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. before his translation he pleased god True 0.774 0.894 2.293
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 3 hebrews 11.5: before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: before his translation he pleased god True 0.773 0.789 0.767
Hebrews 11.5 (Geneva) - 3 hebrews 11.5: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. before his translation he pleased god True 0.77 0.853 0.808
Hebrews 11.5 (AKJV) hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god False 0.742 0.89 6.425
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god False 0.729 0.82 3.14
Hebrews 11.5 (Tyndale) hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: nether was he founde: for god had taken him awaye. before he was taken awaye he was reported of that he had pleased god: his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god False 0.724 0.531 1.531
Hebrews 11.5 (Vulgate) - 1 hebrews 11.5: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. before his translation he pleased god True 0.713 0.739 0.0
Hebrews 11.5 (ODRV) hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: because god translated him. for before his translation he had testimonie that he pleased god. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god False 0.711 0.862 5.729
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse True 0.687 0.287 0.395
Hebrews 11.5 (Vulgate) hebrews 11.5: fide henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse deo. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse : and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god False 0.682 0.278 0.0
Hebrews 11.5 (Geneva) hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: neither was he found: for god had translated him: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse True 0.666 0.611 1.091
Hebrews 11.5 (AKJV) hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. his holy conversation that was a comfortable preparative of his happy translation, by faith enoch was translated, in the beginning of the verse True 0.659 0.686 2.174
Hebrews 11.5 (ODRV) - 2 hebrews 11.5: for before his translation he had testimonie that he pleased god. and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god True 0.658 0.621 2.742
Hebrews 11.5 (AKJV) - 1 hebrews 11.5: for before his translation he had this testimonie, that he pleased god. and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god True 0.655 0.631 2.742
Hebrews 11.5 (Geneva) - 3 hebrews 11.5: for before he was translated, he was reported of, that he had pleased god. and his happy translation that was a necessary consequent of his holy and pious conversation, in the latter end of the verse, god translated him, because before his translation he pleased god True 0.625 0.583 1.181




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers