A sermon preached at the funeral of the Reverend Doctor Ambrose Atfield, late minister of St. Leonard Shoreditch, preached in the said parish church, March 19, 1683/4 by Richard Pearson ...

Pearson, Richard, d. 1734
Publisher: Printed by R Holt for D Newman
Place of Publication: London
Publication Year: 1684
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A53907 ESTC ID: R23231 STC ID: P1015
Subject Headings: Atfield, Ambrose, d. 1684; Bible. -- N.T. -- Thessalonians, 2nd, IV, 13; Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 263 located on Page 30

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text where God shall wipe away all Tears from our Eyes, and there shall be no more Death, neither Sorrow nor crying; where God shall wipe away all Tears from our Eyes, and there shall be no more Death, neither Sorrow nor crying; c-crq np1 vmb vvi av d n2 p-acp po12 n2, cc pc-acp vmb vbi dx dc n1, dx n1 ccx vvg;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 21.4 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 21.4 (ODRV) - 0 revelation 21.4: and god shal wipe away al teares from their eyes: where god shall wipe away all tears from our eyes True 0.789 0.849 4.673
Revelation 21.4 (AKJV) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shall bee no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there bee any more paine: for the former things are passed away. where god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, neither sorrow nor crying False 0.712 0.936 7.632
Revelation 21.4 (Geneva) revelation 21.4: and god shall wipe away all teares from their eyes: and there shalbe no more death, neither sorow, neither crying, neither shall there be any more paine: for the first things are passed. where god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, neither sorrow nor crying False 0.703 0.93 5.995
Revelation 21.4 (Tyndale) revelation 21.4: and god shall wype awaye all teares from their eyes. and there shalbe nomore deeth nether sorowe nether cryinge nether shall there be eny more payne for the olde thynges are gone. where god shall wipe away all tears from our eyes, and there shall be no more death, neither sorrow nor crying False 0.699 0.663 1.519




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers