Mark 4.17 (AKJV) - 0 |
mark 4.17: and haue no roote in themselues, and so endure but for a time: |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.933 |
0.975 |
4.304 |
Mark 4.17 (Geneva) - 0 |
mark 4.17: yet haue they no roote in themselues, and endure but a time: |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.9 |
0.963 |
4.304 |
Mark 4.17 (Wycliffe) - 0 |
mark 4.17: and thei han not roote in hem silf, but thei ben lastynge a litil tyme; |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.862 |
0.337 |
1.068 |
Mark 4.17 (Tyndale) - 0 |
mark 4.17: yet have no rotes in them selves and so endure but a tyme: |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.858 |
0.958 |
1.954 |
Mark 4.17 (ODRV) - 0 |
mark 4.17: and they haue not root in them selues, but are temporal: |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.779 |
0.945 |
3.545 |
Mark 4.17 (Geneva) - 0 |
mark 4.17: yet haue they no roote in themselues, and endure but a time: |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.761 |
0.926 |
1.298 |
Mark 4.17 (AKJV) - 0 |
mark 4.17: and haue no roote in themselues, and so endure but for a time: |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.753 |
0.95 |
1.298 |
Mark 4.17 (Wycliffe) - 0 |
mark 4.17: and thei han not roote in hem silf, but thei ben lastynge a litil tyme; |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.743 |
0.668 |
1.068 |
Mark 4.17 (ODRV) - 0 |
mark 4.17: and they haue not root in them selues, but are temporal: |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.742 |
0.891 |
3.545 |
Mark 4.17 (Tyndale) - 0 |
mark 4.17: yet have no rotes in them selves and so endure but a tyme: |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.742 |
0.831 |
1.357 |
Mark 4.17 (Vulgate) |
mark 4.17: et non habent radicem in se, sed temporales sunt: deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum, confestim scandalizantur. |
the same word, mark 4.17. and have no root in themselves |
True |
0.669 |
0.696 |
0.856 |
Mark 4.17 (Vulgate) |
mark 4.17: et non habent radicem in se, sed temporales sunt: deinde orta tribulatione et persecutione propter verbum, confestim scandalizantur. |
for a time, as the same word, mark 4.17. and have no root in themselves, and so endure for a time |
False |
0.646 |
0.412 |
0.856 |