Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For 'tis not only, hear ye Tribes; as the Septuagint read, and the vulgar Latine; nor only hear ye the Rod; as the Interlineary Hebrew. But, here ye Princes, and Rulers, and People of the Earth. Or (as I find it translated by Learned Grotius) Audite Rex, & Proceres, & Conventus. | For it's not only, hear you Tribes; as the septuagint read, and the Vulgar Latin; nor only hear you the Rod; as the Interlineary Hebrew. But, Here you Princes, and Rulers, and People of the Earth. Or (as I find it translated by Learned Grotius) Audite Rex, & Proceres, & Conventus. | p-acp pn31|vbz xx av-j, vvb pn22 n2; p-acp dt vvb vvi, cc dt j jp; ccx j vvb pn22 dt n1; p-acp dt j njp. p-acp, av pn22 n2, cc n2, cc n1 pp-f dt n1. cc (c-acp pns11 vvb pn31 vvn p-acp j np1) fw-la fw-la, cc fw-la, cc fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 148.11 (AKJV) | psalms 148.11: kings of the earth, and all people: princes, and all iudges of the earth. | but, here ye princes, and rulers, and people of the earth | True | 0.699 | 0.353 | 0.342 |
Psalms 148.11 (ODRV) | psalms 148.11: kinges of the earth, and al peoples: princes, and al iudges of the earth. | but, here ye princes, and rulers, and people of the earth | True | 0.69 | 0.269 | 0.134 |
Psalms 148.11 (Geneva) | psalms 148.11: kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde: | but, here ye princes, and rulers, and people of the earth | True | 0.671 | 0.263 | 0.316 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|