In-Text |
For not to speak of his Ancestors, who came in hether with the Conquest, and that from the city Poitou in France, (from whence they derived the name of Peyto ) I think it more for his honour, to have been many wayes good; to wit, a good husband and a good father; a good master and a good friend; a good neighbour and a good land-lord; a good christian and a good man. And, which is a sign of more goodness then all the rest, he never thought he was good enough; especially in the first, and the two last particulars. |
For not to speak of his Ancestors, who Come in hither with the Conquest, and that from the City Poitou in France, (from whence they derived the name of Peyto) I think it more for his honour, to have been many ways good; to wit, a good husband and a good father; a good master and a good friend; a good neighbour and a good landlord; a good christian and a good man. And, which is a Signen of more Goodness then all the rest, he never Thought he was good enough; especially in the First, and the two last particulars. |
p-acp xx pc-acp vvi pp-f po31 n2, r-crq vvd p-acp av p-acp dt n1, cc cst p-acp dt n1 np1 p-acp np1, (p-acp c-crq pns32 vvd dt n1 pp-f av) pns11 vvb pn31 av-dc p-acp po31 vvi, pc-acp vhi vbn d n2 j; p-acp n1, dt j n1 cc dt j n1; dt j vvb cc dt j n1; dt j n1 cc dt j n1; dt j njp cc dt j n1. cc, r-crq vbz dt n1 pp-f dc n1 av d dt n1, pns31 av-x vvd pns31 vbds j av-d; av-j p-acp dt ord, cc dt crd ord n2-j. |