The law and equity of the gospel, or, The goodness of our Lord as a legislator delivered first from the pulpit in two plain sermons, and now repeated from the press with others tending to the same end ... by Thomas Pierce ...

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by S Roycroft for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A54843 ESTC ID: R38205 STC ID: P2185
Subject Headings: Christian life; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2221 located on Page 460

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Watch therefore (says our Saviour) for ye know not what hour your Lord will come. Watch Therefore (Says our Saviour) for you know not what hour your Lord will come. n1 av (vvz po12 n1) p-acp pn22 vvb xx r-crq n1 po22 n1 vmb vvi.
Note 0 Matth. 24. 36, 42, 44, &c. Matthew 24. 36, 42, 44, etc. np1 crd crd, crd, crd, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 17.30 (AKJV); Matthew 24.; Matthew 24.35 (Geneva); Matthew 24.36; Matthew 24.42; Matthew 24.42 (ODRV); Matthew 24.44
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.875 0.884 1.71
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.872 0.918 1.967
Matthew 24.42 (Geneva) matthew 24.42: watch therefore: for ye knowe not what houre your master will come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.87 0.879 0.943
Matthew 24.42 (Geneva) - 1 matthew 24.42: for ye knowe not what houre your master will come. ye know not what hour your lord will come True 0.858 0.901 0.78
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.843 0.789 0.629
Matthew 24.42 (ODRV) matthew 24.42: watch therfore because you know not what houre your lord wil come. ye know not what hour your lord will come True 0.83 0.914 1.282
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.829 0.4 0.0
Matthew 24.42 (AKJV) matthew 24.42: watch therfore, for ye know not what houre your lord doth come. ye know not what hour your lord will come True 0.823 0.917 1.57
Matthew 25.13 (Geneva) matthew 25.13: watch therfore: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.817 0.797 1.032
Matthew 25.13 (Geneva) - 1 matthew 25.13: for ye know neither the day, nor the houre, when the sonne of man will come. ye know not what hour your lord will come True 0.809 0.77 0.712
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.807 0.672 0.605
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.801 0.744 0.747
Matthew 24.42 (Tyndale) matthew 24.42: wake therfore because ye knowe not what houre youre master wyll come. ye know not what hour your lord will come True 0.791 0.871 0.655
Matthew 25.13 (AKJV) matthew 25.13: watch therefore, for ye know neither the day, nor the houre, wherein the sonne of man commeth. ye know not what hour your lord will come True 0.776 0.627 0.341
Matthew 25.13 (Tyndale) matthew 25.13: watche therefore: for ye knowe nether the daye nor yet the houre when the sonne of man shall come. ye know not what hour your lord will come True 0.773 0.548 0.63
Matthew 24.42 (Vulgate) matthew 24.42: vigilate ergo, quia nescitis qua hora dominus vester venturus sit. ye know not what hour your lord will come True 0.773 0.416 0.0
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.766 0.353 1.688
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. watch therefore (says our saviour) for ye know not what hour your lord will come False 0.751 0.698 0.815
Matthew 24.42 (Wycliffe) matthew 24.42: therfor wake ye, for ye witen not in what our the lord schal come. ye know not what hour your lord will come True 0.727 0.485 1.718
Matthew 25.13 (ODRV) matthew 25.13: watch ye therfore, because you know not the day nor the houre. ye know not what hour your lord will come True 0.694 0.636 0.372




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Matth. 24. 36, 42, 44, &c. Matthew 24.36; Matthew 24.42; Matthew 24.44; Matthew 24.