The law and equity of the gospel, or, The goodness of our Lord as a legislator delivered first from the pulpit in two plain sermons, and now repeated from the press with others tending to the same end ... by Thomas Pierce ...

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by S Roycroft for Robert Clavell
Place of Publication: London
Publication Year: 1686
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A54843 ESTC ID: R38205 STC ID: P2185
Subject Headings: Christian life; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 458 located on Page 93

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so it is that the word Grace doth often signifie the Gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the Law. A clear Example of which we have, Iohn 1. 17. The Law came by Moses, but Grace and Truth from Iesus Christ: so it is that the word Grace does often signify the Gospel; especially then, when it's opposed unto the Law. A clear Exampl of which we have, John 1. 17. The Law Come by Moses, but Grace and Truth from Iesus christ: av pn31 vbz d dt n1 n1 vdz av vvi dt n1; av-j av, c-crq pn31|vbz vvn p-acp dt n1. dt j n1 pp-f r-crq pns12 vhb, np1 crd crd dt n1 vvd p-acp np1, p-acp n1 cc n1 p-acp np1 np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.17; John 1.17 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.878 0.968 1.55
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.866 0.967 0.798
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.866 0.954 0.798
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.81 0.949 1.165
John 1.17 (AKJV) john 1.17: for the law was giuen by moses, but grace and trueth came by iesus christ. so it is that the word grace doth often signifie the gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the law. a clear example of which we have, iohn 1. 17. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ False 0.802 0.92 2.454
John 1.17 (Geneva) john 1.17: for the lawe was giuen by moses, but grace, and trueth came by iesus christ. so it is that the word grace doth often signifie the gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the law. a clear example of which we have, iohn 1. 17. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ False 0.799 0.906 1.403
John 1.17 (Tyndale) john 1.17: for the lawe was geven by moses but grace and truthe came by iesus christ. so it is that the word grace doth often signifie the gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the law. a clear example of which we have, iohn 1. 17. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ False 0.783 0.838 1.403
John 1.17 (Wycliffe) john 1.17: for the lawe was youun bi moises; but grace and treuthe is maad bi jhesu crist. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.772 0.487 0.169
John 1.17 (ODRV) john 1.17: for the law was giuen by moyses, grace and veritie was made by iesvs christ. so it is that the word grace doth often signifie the gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the law. a clear example of which we have, iohn 1. 17. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ False 0.761 0.798 2.007
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ True 0.759 0.771 0.0
John 1.17 (Vulgate) john 1.17: quia lex per moysen data est, gratia et veritas per jesum christum facta est. so it is that the word grace doth often signifie the gospel; especially then, when 'tis oppos'd unto the law. a clear example of which we have, iohn 1. 17. the law came by moses, but grace and truth from iesus christ False 0.74 0.531 0.303




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 1. 17. John 1.17