In-Text |
For so 'tis obvious to infer from the particle THEN, (so strongly implied in the Hebrew, that in the English 'tis well express'd, ) upon which there seems to lye the chiefest emphasis of the Text, |
For so it's obvious to infer from the particle THEN, (so strongly implied in the Hebrew, that in the English it's well expressed,) upon which there seems to lie the chiefest emphasis of the Text, |
p-acp av pn31|vbz j pc-acp vvi p-acp dt n1 av, (av av-j vvn p-acp dt njp, d p-acp dt jp pn31|vbz av vvd,) p-acp r-crq a-acp vvz pc-acp vvi dt js-jn n1 pp-f dt n1, |