In-Text |
And what is this but to say (in effect, and substance,) If ye love Me, be sure to love your own selves? Do me this curtesie at least, to be but as happy as I would have you. Alas! |
And what is this but to say (in Effect, and substance,) If you love Me, be sure to love your own selves? Do me this courtesy At least, to be but as happy as I would have you. Alas! |
cc q-crq vbz d p-acp pc-acp vvi (p-acp n1, cc n1,) cs pn22 vvb pno11, vbb j pc-acp vvi po22 d n2? vdb pno11 d n1 p-acp ds, pc-acp vbi cc-acp c-acp j c-acp pns11 vmd vhb pn22. np1! |
Note 0 |
Est & alia, in hoc seculo, obtemperantibus merces, cùm penitùs à nobis evulsis Peccati radicibus, caleatoque Mundi Fastu, atque edomitâ carnis petulantiâ, virtutibus ditamur; nihilque non agimus, quo ex hominibus Dii efficiamur. Folengius in Psalm 19. 11. |
Est & Alias, in hoc seculo, obtemperantibus merces, cùm penitùs à nobis evulsis Peccati radicibus, caleatoque Mundi Fastu, atque edomitâ carnis petulantiâ, virtutibus ditamur; nihilque non agimus, quo ex hominibus Gods efficiamur. Folengius in Psalm 19. 11. |
fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la vvz, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-fr fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 p-acp np1 crd crd |