The signal diagnostick whereby we are to judge of our own affections : and as well of our present, as future state, or, The love of Christ planted upon the very same turf, on which it once had been supplanted by the extreme love of sin : being the substance of several sermons, deliver'd at several times and places, and now at last met together to make up the treatise which ensues / by Tho. Pierce.

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by R N for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54857 ESTC ID: R12333 STC ID: P2199
Subject Headings: Christian life; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 347 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But, If ye love me, do the things that I say. If ye love me, perform my Will. But, If you love me, do the things that I say. If you love me, perform my Will. p-acp, cs pn22 vvb pno11, vdb dt n2 cst pns11 vvb. cs pn22 vvb pno11, vvb po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.15 (AKJV); John 14.15 (ODRV); John 14.15 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.15 (Vulgate) john 14.15: si diligitis me, mandata mea servate: ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.772 0.252 0.0
John 14.15 (Geneva) john 14.15: if ye loue me, keepe my comandements, ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.768 0.687 0.15
John 14.15 (Vulgate) john 14.15: si diligitis me, mandata mea servate: but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.768 0.178 0.0
John 14.15 (Geneva) john 14.15: if ye loue me, keepe my comandements, but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.767 0.622 0.15
John 14.15 (Tyndale) john 14.15: if ye love me kepe my comaundementes ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.755 0.64 3.05
John 14.15 (AKJV) john 14.15: if ye loue me, keepe my commandements. but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.754 0.645 0.15
John 14.15 (ODRV) john 14.15: if you loue me, keepe my commandements. but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.752 0.55 0.0
John 14.15 (Tyndale) john 14.15: if ye love me kepe my comaundementes but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.752 0.516 3.05
John 14.15 (Wycliffe) john 14.15: if ye louen me, kepe ye my comaundementis. ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.751 0.519 0.204
John 14.15 (Wycliffe) john 14.15: if ye louen me, kepe ye my comaundementis. but, if ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will False 0.75 0.386 0.204
John 14.15 (AKJV) john 14.15: if ye loue me, keepe my commandements. ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.748 0.691 0.15
John 14.15 (ODRV) john 14.15: if you loue me, keepe my commandements. ye love me, do the things that i say. if ye love me, perform my will True 0.747 0.555 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers