The signal diagnostick whereby we are to judge of our own affections : and as well of our present, as future state, or, The love of Christ planted upon the very same turf, on which it once had been supplanted by the extreme love of sin : being the substance of several sermons, deliver'd at several times and places, and now at last met together to make up the treatise which ensues / by Tho. Pierce.

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by R N for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54857 ESTC ID: R12333 STC ID: P2199
Subject Headings: Christian life; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 376 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Because however they were punctual in whatsoever he did command them, yet it was not out of choice, but out of meer Necessitation. And so their punctual obedience was but an Argument of their weakness. 'Tis true indeed that in respect of our Saviours speaking unto the sea, with a [ NONLATINALPHABET, Peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a Law, or a Commandment. And in as much as that sea did do exactly as he had bid it, we may figuratively call it the sea's obedience. But in as much as our blessed Saviour did bring to pass what he Commanded by power perfectly irresistible, and that the sea could not possibly no• … have don what it did, it did rather not resist, than obey the precept. Because however they were punctual in whatsoever he did command them, yet it was not out of choice, but out of mere Necessitation. And so their punctual Obedience was but an Argument of their weakness. It's true indeed that in respect of our Saviors speaking unto the sea, with a [, Peace, be still, ] we may by a figure At least aver, he gave it a Law, or a Commandment. And in as much as that sea did do exactly as he had bid it, we may figuratively call it the sea's Obedience. But in as much as our blessed Saviour did bring to pass what he Commanded by power perfectly irresistible, and that the sea could not possibly no• … have dONE what it did, it did rather not resist, than obey the precept. c-acp c-acp pns32 vbdr j p-acp r-crq pns31 vdd vvi pno32, av pn31 vbds xx av pp-f n1, p-acp av pp-f j n1. cc av po32 j n1 vbds p-acp dt n1 pp-f po32 n1. pn31|vbz j av cst p-acp n1 pp-f po12 ng1 vvg p-acp dt n1, p-acp dt [, n1, vbb av, ] pns12 vmb p-acp dt n1 p-acp ds vvb, pns31 vvd pn31 dt n1, cc dt n1. cc p-acp p-acp d c-acp d n1 vdd vdb av-j c-acp pns31 vhd vvn pn31, pns12 vmb av-j vvb pn31 dt ng1 n1. cc-acp p-acp c-acp d c-acp po12 j-vvn n1 vdd vvi pc-acp vvi r-crq pns31 vvd p-acp n1 av-j j, cc d dt n1 vmd xx av-j n1 … vhb vdn r-crq pn31 vdd, pn31 vdd av xx vvi, cs vvb dt n1.
Note 0 Mark 4. 39. Mark 4. 39. vvb crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.15 (AKJV); Mark 4.39; Mark 4.39 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 4.39 (AKJV) - 0 mark 4.39: and hee arose, and rebuked the winde, and said vnto the sea, peace, be still: 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law True 0.64 0.833 0.483
Mark 4.39 (ODRV) mark 4.39: and rising vp he threatned the wind, and said to the sea: peace, be stil. and the wind ceased; and there was made a great calme. 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law True 0.639 0.53 0.416
Mark 4.39 (Tyndale) mark 4.39: and he rose vp and rebuked the wynde and sayde vnto the see: peace and be still. and the winde alayed and ther folowed a greate calme. 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law True 0.632 0.474 0.0
Mark 4.39 (Geneva) - 0 mark 4.39: and hee rose vp, and rebuked the winde, and saide vnto the sea, peace, and be still. 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law True 0.628 0.762 0.464
Mark 4.39 (ODRV) mark 4.39: and rising vp he threatned the wind, and said to the sea: peace, be stil. and the wind ceased; and there was made a great calme. 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law, or a commandment True 0.608 0.497 0.443
Mark 4.39 (Tyndale) mark 4.39: and he rose vp and rebuked the wynde and sayde vnto the see: peace and be still. and the winde alayed and ther folowed a greate calme. 'tis true indeed that in respect of our saviours speaking unto the sea, with a [ peace, be still, ] we may by a figure at least aver, he gave it a law, or a commandment True 0.6 0.392 0.246




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mark 4. 39. Mark 4.39