The signal diagnostick whereby we are to judge of our own affections : and as well of our present, as future state, or, The love of Christ planted upon the very same turf, on which it once had been supplanted by the extreme love of sin : being the substance of several sermons, deliver'd at several times and places, and now at last met together to make up the treatise which ensues / by Tho. Pierce.

Pierce, Thomas, 1622-1691
Publisher: Printed by R N for R Royston
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A54857 ESTC ID: R12333 STC ID: P2199
Subject Headings: Christian life; Sin;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 782 located on Image 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Is any man will come after me, let him deny himself, and take up his Cross daily, and follow me. Is any man will come After me, let him deny himself, and take up his Cross daily, and follow me. vbz d n1 vmb vvi p-acp pno11, vvb pno31 vvi px31, cc vvb a-acp po31 n1 av-j, cc vvb pno11.
Note 0 Luke 9. 23. Luke 9. 23. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 9.23; Luke 9.23 (ODRV); Luke 9.26 (ODRV); Matthew 10.33; Matthew 10.33 (AKJV); Verse 26
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 9.23 (ODRV) - 1 luke 9.23: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse daily, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.82 0.963 3.305
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.811 0.952 1.9
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.771 0.765 0.442
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.762 0.947 1.655
Matthew 16.24 (Geneva) matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: and take vp his crosse, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.751 0.913 1.471
Luke 9.23 (AKJV) luke 9.23: and he said to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse daily, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.715 0.958 3.192
Luke 9.23 (Geneva) luke 9.23: and he sayd to them all, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse dayly, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.709 0.961 1.769
Luke 9.23 (Tyndale) luke 9.23: and he sayde to them all yf eny man will come after me let him denye him sylfe and take vp his crosse dayly and folowe me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.701 0.938 1.241
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself True 0.697 0.923 0.956
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.688 0.285 0.0
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: is any man will come after me, let him deny himself True 0.674 0.915 0.484
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. is any man will come after me, let him deny himself True 0.659 0.925 0.834
Matthew 16.24 (Vulgate) - 1 matthew 16.24: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. is any man will come after me, let him deny himself True 0.616 0.731 0.0
Luke 9.23 (Wycliffe) luke 9.23: and he seide to alle, if ony wole come aftir me, denye he hym silf, and take he his cross euery dai, and sue he me. is any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me False 0.603 0.385 2.83




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luke 9. 23. Luke 9.23