In-Text |
Sect. 1. HAving already spoken enough touching the Nature and Degree of our Love to Christ, 'twill next be needful to consider the sad condition of the Curse, to which the want of such Love is here affirm'd to make us liable. And in order to the right understanding of it, we are to know the three degrees of excommunicating sinners among the Iews, which were accommodated of old to the use of Christians. The first of these they call'd Niddui, the second Cherem, the third Shammatha. And this last in signification is exactly the same with Maranatha in the Text. For Shem in the Chaldee, imports as much as Maràn in Syriac. And Athà (we see) is affixt to both. Niddui signified an exclusion, but for four paces only, |
Sect. 1. HAving already spoken enough touching the Nature and Degree of our Love to christ, it'll next be needful to Consider the sad condition of the Curse, to which the want of such Love is Here affirmed to make us liable. And in order to the right understanding of it, we Are to know the three Degrees of excommunicating Sinners among the Iews, which were accommodated of old to the use of Christians. The First of these they called Niddui, the second Cherem, the third Shammatha. And this last in signification is exactly the same with Maranatha in the Text. For Shem in the Chaldee, imports as much as Maràn in Syriac. And Athà (we see) is affixed to both. Niddui signified an exclusion, but for four paces only, |
np1 crd vhg av vvn av-d vvg dt n1 cc n1 pp-f po12 vvb p-acp np1, pn31|vmb ord vbi j pc-acp vvi dt j n1 pp-f dt vvb, p-acp r-crq dt vvb pp-f d n1 vbz av vvn pc-acp vvi pno12 j. cc p-acp n1 p-acp dt j-jn n1 pp-f pn31, pns12 vbr pc-acp vvi dt crd n2 pp-f vvg n2 p-acp dt np2, r-crq vbdr vvn pp-f j p-acp dt n1 pp-f np1. dt ord pp-f d pns32 vvd np1, dt ord np1, dt ord np1. cc d ord p-acp n1 vbz av-j dt d p-acp np1 p-acp dt np1 p-acp np1 p-acp dt np1, vvz p-acp d c-acp j p-acp np1. cc fw-fr (pns12 vvb) vbz vvn p-acp d. np1 vvd dt n1, p-acp p-acp crd n2 av-j, |