A funeral sermon upon the sad occasion of the death of Mordecai Abbott, Esq. preach'd the 17th of March 1699-1700 by John Piggott.

Abbott, Mordecai, d. 1700?
Piggott, John, d. 1713
Publisher: Printed for Dan Brown A Bell E Tracy and M Fabian
Place of Publication: London
Publication Year: 1700
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A54873 ESTC ID: R28440 STC ID: P2220A
Subject Headings: Funeral sermons; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 201 located on Page 33

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And under the New Testament our Lord uses this Phrase upon the death of one whom he lov'd, Our Friend Lazarus sleepeth. And 'twas St. Paul 's usual Idiom to call Death a Sleep, And under the New Testament our Lord uses this Phrase upon the death of one whom he loved, Our Friend Lazarus Sleepeth. And 'twas Saint Paul is usual Idiom to call Death a Sleep, cc p-acp dt j n1 po12 n1 vvz d n1 p-acp dt n1 pp-f pi ro-crq pns31 vvd, po12 n1 np1 vvz. cc pn31|vbds n1 np1 vbz j n1 pc-acp vvi n1 dt n1,
Note 0 Joh. 11. 11. John 11. 11. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 15.18; 1 Corinthians 15.20; 1 Corinthians 15.51; 1 Corinthians 15.6; John 11.11; John 11.11 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.11 (Vulgate) - 1 john 11.11: lazarus amicus noster dormit: and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.763 0.838 0.534
John 11.11 (ODRV) - 2 john 11.11: lazarus our friend sleepeth; and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.757 0.926 2.992
John 11.11 (Geneva) - 0 john 11.11: these things spake he, and after, he said vnto them, our friend lazarus sleepeth: and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.746 0.926 2.459
John 11.11 (Tyndale) john 11.11: this sayde he and after that he sayde vnto the: oure frende lazarus slepeth but i goo to wake him out of slepe. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.699 0.777 0.408
John 11.11 (AKJV) john 11.11: these things said hee, and after that, hee saith vnto them, our friend lazarus sleepeth, but i goe, that i may awake him out of sleepe. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.684 0.894 2.01
John 11.11 (Geneva) - 0 john 11.11: these things spake he, and after, he said vnto them, our friend lazarus sleepeth: and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth. and 'twas st. paul 's usual idiom to call death a sleep, False 0.677 0.909 0.821
John 11.14 (Wycliffe) john 11.14: thanne therfor jhesus seide to hem opynli, lazarus is deed; and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.677 0.197 0.443
John 11.11 (Wycliffe) john 11.11: he seith these thingis, and aftir these thingis he seith to hem, lazarus, oure freend, slepith, but y go to reise hym fro sleep. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.676 0.338 0.341
John 11.11 (Tyndale) john 11.11: this sayde he and after that he sayde vnto the: oure frende lazarus slepeth but i goo to wake him out of slepe. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth. and 'twas st. paul 's usual idiom to call death a sleep, False 0.664 0.631 0.252
John 11.11 (ODRV) john 11.11: these things he said; and after this he saith to them: lazarus our friend sleepeth; but i doe that i may raise him from sleep. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth. and 'twas st. paul 's usual idiom to call death a sleep, False 0.661 0.802 1.841
John 11.11 (AKJV) john 11.11: these things said hee, and after that, hee saith vnto them, our friend lazarus sleepeth, but i goe, that i may awake him out of sleepe. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth. and 'twas st. paul 's usual idiom to call death a sleep, False 0.651 0.855 0.67
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.614 0.634 0.484
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: and under the new testament our lord uses this phrase upon the death of one whom he lov'd, our friend lazarus sleepeth True 0.613 0.639 0.484




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Joh. 11. 11. John 11.11