The mysticall match between Christ and his church by the late learned and reverend divine, John Preston ... The leading sermon to that treatise of his called The churches marriage.

Preston, John, 1587-1628
Publisher: Printed for Francis Eaglesfield and are to be sold at the Marigold
Place of Publication: London
Publication Year: 1648
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A55748 ESTC ID: R33951 STC ID: P3303
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 26 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he is ready to say as Abigail said to David, when she was spoken to, to bee his wife, Lord what am I, that thou shouldest so far respect mee? Let thy handmaid wash the feete of my Lords servants, I am worthy of no better office; he is ready to say as Abigail said to David, when she was spoken to, to be his wife, Lord what am I, that thou Shouldst so Far respect me? Let thy handmaid wash the feet of my lords Servants, I am worthy of no better office; pns31 vbz j pc-acp vvi p-acp np1 vvd p-acp np1, c-crq pns31 vbds vvn p-acp, pc-acp vbi po31 n1, n1 q-crq vbm pns11, cst pns21 vmd2 av av-j vvb pno11? vvb po21 n1 vvi dt n2 pp-f po11 n2 n2, pns11 vbm j pp-f dx jc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 25.41 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 25.41 (Douay-Rheims) - 1 1 kings 25.41: behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord. let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office True 0.763 0.803 13.136
1 Kings 25.41 (Douay-Rheims) 1 kings 25.41: and she arose and bowed herself down with her face to the earth, and said: behold, let thy servant be a handmaid, to wash the feet of the servants of my lord. he is ready to say as abigail said to david, when she was spoken to, to bee his wife, lord what am i, that thou shouldest so far respect mee? let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office False 0.65 0.475 16.098
1 Samuel 25.41 (AKJV) 1 samuel 25.41: and shee arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and sayd, beholde, let thine handmayd bee a seruant to wash the feet of the seruants of my lord. he is ready to say as abigail said to david, when she was spoken to, to bee his wife, lord what am i, that thou shouldest so far respect mee? let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office False 0.633 0.365 7.421
1 Samuel 25.41 (Geneva) 1 samuel 25.41: and she arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and said, behold, let thine handmayde be a seruant to wash the feete of the seruants of my lord. he is ready to say as abigail said to david, when she was spoken to, to bee his wife, lord what am i, that thou shouldest so far respect mee? let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office False 0.633 0.313 11.387
1 Samuel 25.41 (AKJV) 1 samuel 25.41: and shee arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and sayd, beholde, let thine handmayd bee a seruant to wash the feet of the seruants of my lord. let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office True 0.63 0.447 3.355
1 Samuel 25.41 (Geneva) 1 samuel 25.41: and she arose, and bowed her selfe on her face to the earth, and said, behold, let thine handmayde be a seruant to wash the feete of the seruants of my lord. let thy handmaid wash the feete of my lords servants, i am worthy of no better office True 0.629 0.426 6.692




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers