Romans 7.5 (Geneva) |
romans 7.5: for when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.881 |
0.966 |
6.159 |
Romans 7.5 (AKJV) |
romans 7.5: for when wee were in the flesh, the motions of sinnes which were by the law, did worke in our members, to bring foorth fruit vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.85 |
0.963 |
5.981 |
Romans 7.5 (ODRV) |
romans 7.5: for when we were in the flesh, the passions of sinnes that were by the law, did worke in our members, to fructifie vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.823 |
0.947 |
2.25 |
Romans 7.5 (Tyndale) |
romans 7.5: for when we were in the flesshe the lustes of synne which were stered vppe by the lawe raygned in oure membres to bringe forth frute vnto deeth. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.797 |
0.779 |
1.731 |
Romans 7.5 (Vulgate) |
romans 7.5: cum enim essemus in carne, passiones peccatorum, quae per legem erant, operabantur in membris nostris, ut fructificarent morti. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.726 |
0.435 |
0.0 |
Romans 7.5 (Geneva) |
romans 7.5: for when we were in ye flesh, the affections of sinnes, which were by the law, had force in our members, to bring foorth fruit vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c. the meaning is this, that till a man be matched to iesus christ, the law of god, the morall law that is written in every mans conscience, it rules there like an hard husband, a severe cruell husband, that sets an hard taske to doe, |
False |
0.689 |
0.931 |
2.107 |
Romans 8.13 (ODRV) |
romans 8.13: for if your liue according to the flesh, you shal die. but if by the spirit, you mortifie the deeds of the flesh, you shal liue. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c |
True |
0.674 |
0.251 |
0.577 |
Romans 7.5 (AKJV) |
romans 7.5: for when wee were in the flesh, the motions of sinnes which were by the law, did worke in our members, to bring foorth fruit vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c. the meaning is this, that till a man be matched to iesus christ, the law of god, the morall law that is written in every mans conscience, it rules there like an hard husband, a severe cruell husband, that sets an hard taske to doe, |
False |
0.648 |
0.938 |
2.047 |
Romans 7.5 (ODRV) |
romans 7.5: for when we were in the flesh, the passions of sinnes that were by the law, did worke in our members, to fructifie vnto death. |
for when you were in the flesh, the motions of sinne that are by the law had force in your members to bring forth fruit unto death, &c. the meaning is this, that till a man be matched to iesus christ, the law of god, the morall law that is written in every mans conscience, it rules there like an hard husband, a severe cruell husband, that sets an hard taske to doe, |
False |
0.647 |
0.877 |
1.213 |