A sermon preached upon St. Peter's day printed at the desire of some that heard it, with some enlargements / by a divine of the Church of England.

Patrick, Simon, 1626-1707
Publisher: Printed for Ric Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A56699 ESTC ID: R4849 STC ID: P845
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew XVI, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 123 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his Brother Simon, and told him, we have found the Messias, i. e. Andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his Brother Simon, and told him, we have found the Messias, i. e. np1, pn31 vbz j, vbds xx j pp-f pn31, r-crq av vvd po31 n1 np1, cc vvd pno31, pns12 vhb vvn dt np1, sy. sy.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.32 (AKJV); John 1.40; John 1.41; John 1.41 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.41 (Geneva) john 1.41: the same founde his brother simon first, and said vnto him, we haue founde that messias, which is by interpretation, that christ. andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon, and told him, we have found the messias, i. e False 0.77 0.634 0.787
John 1.41 (AKJV) john 1.41: he first findeth his owne brother simon, and saith vnto him, we haue found the messias, which is, being interpreted, the christ. andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon, and told him, we have found the messias, i. e False 0.763 0.781 0.787
John 1.41 (ODRV) john 1.41: he findeth first his brother simon, and saith to him: we haue found messias, which is being interpreted, christ. andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon, and told him, we have found the messias, i. e False 0.755 0.761 0.849
John 1.41 (Tyndale) john 1.41: the same founde his brother simon fyrst and sayde vnto him: we have founde messias which is by interpretacion annoynted: andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon, and told him, we have found the messias, i. e False 0.745 0.538 0.787
John 6.8 (Tyndale) john 6.8: then sayde vnto him one of his disciples andrew simon peters brother. andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon True 0.695 0.381 0.427
John 6.8 (Geneva) john 6.8: then saide vnto him one of his disciples, andrew, simon peters brother, andrew, it is certain, was not ignorant of it, who thereupon sought his brother simon True 0.683 0.476 0.427




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers