Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | God is jealous, and the LORD revengeth, the LORD revengeth, and is furious, (that is, can do it suddenly and easily when he pleases) the LORD will take vengeance on his adversaries; | God is jealous, and the LORD revenges, the LORD revenges, and is furious, (that is, can do it suddenly and Easily when he Pleases) the LORD will take vengeance on his Adversaries; | np1 vbz j, cc dt n1 vvz, dt n1 vvz, cc vbz j, (cst vbz, vmb vdi pn31 av-j cc av-j c-crq pns31 vvz) dt n1 vmb vvi n1 p-acp po31 n2; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Nahum 1.2 (AKJV) | nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth, and is furious, the lord wil take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. | god is jealous, and the lord revengeth, the lord revengeth, and is furious, (that is, can do it suddenly and easily when he pleases) the lord will take vengeance on his adversaries | False | 0.832 | 0.884 | 2.409 |
Nahum 1.2 (Geneva) | nahum 1.2: god is ielous, and the lord reuengeth: the lord reuengeth: euen the lord of anger, the lord will take vengeance on his aduersaries, and he reserueth wrath for his enemies. | god is jealous, and the lord revengeth, the lord revengeth, and is furious, (that is, can do it suddenly and easily when he pleases) the lord will take vengeance on his adversaries | False | 0.827 | 0.554 | 1.331 |
Nahum 1.2 (Douay-Rheims) | nahum 1.2: the lord is a jealous god, and a revenger: the lord is a revenger, and hath wrath: the lord taketh vengeance on his adversaries, and he is angry with his enemies. | god is jealous, and the lord revengeth, the lord revengeth, and is furious, (that is, can do it suddenly and easily when he pleases) the lord will take vengeance on his adversaries | False | 0.806 | 0.801 | 3.56 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|