In-Text |
yet we discern it not, till God give us an ey of faith, i. e. till he do that for us which the Scriture calls enlightning the eyes of our understanding, Eph. 1. 18. till then, |
yet we discern it not, till God give us an ey of faith, i. e. till he do that for us which the Scripture calls enlightening the eyes of our understanding, Ephesians 1. 18. till then, |
av pns12 vvb pn31 xx, c-acp np1 vvb pno12 dt n1 pp-f n1, sy. sy. c-acp pns31 vdb d p-acp pno12 r-crq dt n1 vvz n1 dt n2 pp-f po12 n1, np1 crd crd c-acp av, |