A sermon preached at the funeral of the Right Honourable Denzell Lord Holles ... by Samuel Rayner ...

Reyner, Samuel, b. 1622 or 3
Publisher: Printed for William Churchill
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57126 ESTC ID: R15340 STC ID: R1233
Subject Headings: Church of England; Funeral sermons; Holles, Denzil Holles, -- Baron, 1599-1680; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 51 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And then he tells them, not NONLATINALPHABET (Sarim) but NONLATINALPHABET (Sirim) not Princes, but thorns, should come up in her Palaces, not NONLATINALPHABET (Chorim) but NONLATINALPHABET (Chochim) not Nobles but Brambles in the Fortresses thereof, and it should be an habitation for Dragons, and a Court for Owls, Isai. 34.11, 12. When the Church makes that sad complaint, Lam. 2.1, 2. that the Lord had to vered the Daughter of Zion with a Cloud, and that he had cast down from heaven to the Earth NONLATINALPHABET the Beauty of Israel: And then he tells them, not (Sarin) but (Sirim) not Princes, but thorns, should come up in her Palaces, not (Chorim) but (Chochim) not Nobles but Brambles in the Fortresses thereof, and it should be an habitation for Dragons, and a Court for Owls, Isaiah 34.11, 12. When the Church makes that sad complaint, Lam. 2.1, 2. that the Lord had to vered the Daughter of Zion with a Cloud, and that he had cast down from heaven to the Earth the Beauty of Israel: cc av pns31 vvz pno32, xx (j) p-acp (np1) xx n2, p-acp n2, vmd vvi a-acp p-acp po31 n2, xx (j) p-acp (np1) xx np1 p-acp n2 p-acp dt n2 av, cc pn31 vmd vbi dt n1 p-acp n2, cc dt n1 p-acp n2, np1 crd, crd c-crq dt n1 vvz d j n1, np1 crd, crd cst dt n1 vhd p-acp j-vvn dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, cc cst pns31 vhd vvn a-acp p-acp n1 p-acp dt n1 dt n1 pp-f np1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 34.11; Isaiah 34.12; Isaiah 34.13 (AKJV); Lamentations 2.1; Lamentations 2.1 (Geneva); Lamentations 2.2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 34.13 (AKJV) isaiah 34.13: and thornes shall come vp in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shalbe an habitation of dragons, and a court for owles. and then he tells them, not (sarim) but (sirim) not princes, but thorns, should come up in her palaces, not (chorim) but (chochim) not nobles but brambles in the fortresses thereof, and it should be an habitation for dragons, and a court for owls, isai True 0.752 0.927 15.233
Lamentations 2.1 (Geneva) - 1 lamentations 2.1: and hath cast downe from heauen vnto the earth the beautie of israel, and remembred not his footestoole in the day of his wrath! that the lord had to vered the daughter of zion with a cloud, and that he had cast down from heaven to the earth the beauty of israel True 0.717 0.697 5.399
Lamentations 2.1 (AKJV) lamentations 2.1: how hath the lord couered the daughter of zion with a cloud, in his anger, and cast downe from heauen vnto the earth the beautie of israel, and remembred not his footstoole in the day of his anger? that the lord had to vered the daughter of zion with a cloud, and that he had cast down from heaven to the earth the beauty of israel True 0.698 0.887 10.765
Isaiah 34.13 (Geneva) isaiah 34.13: and it shall bring foorth thornes in the palaces thereof, nettles and thistles in the strong holdes thereof, and it shall be an habitation for dragons, and a court for ostriches. and then he tells them, not (sarim) but (sirim) not princes, but thorns, should come up in her palaces, not (chorim) but (chochim) not nobles but brambles in the fortresses thereof, and it should be an habitation for dragons, and a court for owls, isai True 0.691 0.758 8.792
Isaiah 34.13 (AKJV) - 0 isaiah 34.13: and thornes shall come vp in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: thorns, should come up in her palaces, not (chorim) but (chochim) not nobles but brambles in the fortresses thereof True 0.684 0.819 12.748
Isaiah 34.13 (Douay-Rheims) isaiah 34.13: and thorns and nettles shall grow up in its houses, and the thistle in the fortresses thereof: and it shall be the habitation of dragons, and the pasture of ostriches. and then he tells them, not (sarim) but (sirim) not princes, but thorns, should come up in her palaces, not (chorim) but (chochim) not nobles but brambles in the fortresses thereof, and it should be an habitation for dragons, and a court for owls, isai True 0.654 0.487 9.334
Isaiah 34.13 (AKJV) isaiah 34.13: and thornes shall come vp in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shalbe an habitation of dragons, and a court for owles. and then he tells them, not (sarim) but (sirim) not princes, but thorns, should come up in her palaces, not (chorim) but (chochim) not nobles but brambles in the fortresses thereof, and it should be an habitation for dragons, and a court for owls, isai. 34.11, 12. when the church makes that sad complaint, lam. 2.1, 2. that the lord had to vered the daughter of zion with a cloud, and that he had cast down from heaven to the earth the beauty of israel False 0.61 0.947 17.889




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isai. 34.11, 12. Isaiah 34.11; Isaiah 34.12
In-Text Lam. 2.1, 2. Lamentations 2.1; Lamentations 2.2