Gods fidelity, the churches safety opened in a sermon preached before the lord major, aldermen, and common-councel, at Lawrence-Jury Church, on Wednesday Septem. 15, 1658 : being a day of humiliation by them appointed / by Edward Reynolds.

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Tho Ratcliffe for George Thomason
Place of Publication: London
Publication Year: 1659
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A57140 ESTC ID: R32285 STC ID: R1252
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Ezra IX, 15; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 95 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so when the soul sees God in glory, it is perfectly fashioned unto his likenesse, and therefore without holinesse no man can see God, Heb. 12.14. so when the soul sees God in glory, it is perfectly fashioned unto his likeness, and Therefore without holiness no man can see God, Hebrew 12.14. av c-crq dt n1 vvz np1 p-acp n1, pn31 vbz av-j vvn p-acp po31 n1, cc av p-acp n1 dx n1 vmb vvi np1, np1 crd.
Note 0 Q•i sibi male vivendi licentiam iud •gent, totidem sunt Christi•nismi probra et ma•ulae. Calv. Opusc. de Scandalis. Magna insanis est Evangeli• non credere, cujus veritatem sanguis Martyrū Clamat, prodigia probant, ratio c••firm•t, m•ndus testatur, Elementa loquuntur, daemones confitentur. Sed long• major Ins•nia, Si de Evangelii veritate non dubitas, vivere tamen quosi de ejus falsitate non dubitates, Io. Picus mira•dula Epist. Q•i sibi male vivendi licentiam jud •gent, totidem sunt Christi•nismi probra et ma•ulae. Calvin Opuscule de Scandalis. Magna Insanis est Evangeli• non Believe, cujus veritatem sanguis Martyrū Proclaim, Prodigies probant, ratio c••firm•t, m•ndus testatur, Elementa loquuntur, daemons confitentur. Said long• Major Ins•nia, Si de Evangelii veritate non dubitas, vivere tamen quosi de His falsitate non dubitates, Io. Picus mira•dula Epistle fw-la fw-la j-jn fw-la fw-la vvd fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la. np1 np1 fw-fr np1. np1 fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, n2 fw-la. j-vvn n1 j np1, fw-mi fw-la np1 fw-la fw-fr fw-la, fw-la fw-la n1 fw-la fw-la n1 fw-la vvz, np1 fw-la fw-la np1




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 12.14; Hebrews 12.14 (ODRV); Matthew 5.8; Matthew 5.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 12.14 (ODRV) - 1 hebrews 12.14: without which no man shal see god: therefore without holinesse no man can see god, heb. 12.14 True 0.874 0.75 1.932
Hebrews 12.14 (AKJV) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without which no man shall see the lord: therefore without holinesse no man can see god, heb. 12.14 True 0.681 0.761 0.638
Hebrews 12.14 (Geneva) hebrews 12.14: followe peace with all men, and holinesse, without the which no man shall see ye lord. therefore without holinesse no man can see god, heb. 12.14 True 0.672 0.76 0.611
Hebrews 12.14 (Tyndale) hebrews 12.14: embrace peace with all men and holynes: with out the which no man shall se the lorde. therefore without holinesse no man can see god, heb. 12.14 True 0.633 0.388 0.458




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Heb. 12.14. Hebrews 12.14