Israels prayer in time of trouble with Gods gracious answer thereunto, or, An explication of the 14th chapter of the Prophet Hosea in seven sermons preached upon so many days of solemn humiliation / by Edward Reynolds ...

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57143 ESTC ID: R34568 STC ID: R1258
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea XIV; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1206 located on Page 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text There is an Emphasis in the word Lips. Sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as Matth. 15.8. This people honour me with their lips, but their heart is far from me. There is an Emphasis in the word Lips. Sometime it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as Matthew 15.8. This people honour me with their lips, but their heart is Far from me. pc-acp vbz dt n1 p-acp dt n1 n2 av pn31 vbz dt j n1, vvg av p-acp dt n1 vvn, c-acp np1 crd. d n1 vvb pno11 p-acp po32 n2, p-acp po32 n1 vbz av-j p-acp pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jonah 2.10 (ODRV); Jonah 2.9; Matthew 15.8; Matthew 15.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 15.8 (ODRV) matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: but their hart is farre from me. this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.846 0.967 3.985
Matthew 15.8 (AKJV) matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: but their heart is farre from me. this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.809 0.948 5.186
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.808 0.962 5.592
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.778 0.924 1.471
Matthew 15.8 (Geneva) matthew 15.8: this people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.747 0.941 8.967
Matthew 15.8 (ODRV) matthew 15.8: this people honoureth me with their lips: but their hart is farre from me. there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.729 0.953 7.987
Matthew 15.8 (AKJV) matthew 15.8: this people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: but their heart is farre from me. there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.728 0.923 8.316
Matthew 15.8 (Tyndale) matthew 15.8: this people draweth nye vnto me with their mouthes and honoureth me with their lippes howbe it their hertes are farre from me: there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.715 0.688 2.956
Matthew 15.8 (Wycliffe) matthew 15.8: and seide, this puple honourith me with lippis, but her herte is fer fro me; this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.708 0.872 0.0
Matthew 15.8 (Vulgate) matthew 15.8: populus hic labiis me honorat: cor autem eorum longe est a me. this people honour me with their lips, but their heart is far from me True 0.706 0.591 0.0
Matthew 15.8 (Wycliffe) matthew 15.8: and seide, this puple honourith me with lippis, but her herte is fer fro me; there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.678 0.552 1.674
Matthew 15.8 (Vulgate) matthew 15.8: populus hic labiis me honorat: cor autem eorum longe est a me. there is an emphasis in the word lips. sometimes it is a diminutive word, taking away from the duty performed, as matth. 15.8. this people honour me with their lips, but their heart is far from me False 0.624 0.513 1.543




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Matth. 15.8. Matthew 15.8