| John 6.31 (AKJV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.785 |
0.77 |
0.775 |
| John 6.31 (Tyndale) |
john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.783 |
0.592 |
2.061 |
| John 6.31 (Geneva) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.778 |
0.798 |
2.114 |
| John 6.51 (Vulgate) |
john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.777 |
0.524 |
0.0 |
| John 6.31 (ODRV) |
john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.775 |
0.762 |
0.775 |
| John 6.33 (Vulgate) |
john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.76 |
0.446 |
0.0 |
| John 6.31 (Vulgate) |
john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.752 |
0.645 |
0.425 |
| John 6.33 (AKJV) |
john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.744 |
0.839 |
1.717 |
| John 6.33 (ODRV) |
john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.733 |
0.808 |
0.343 |
| John 6.33 (Geneva) |
john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.732 |
0.797 |
1.409 |
| John 6.33 (Tyndale) |
john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.689 |
0.45 |
1.72 |
| John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.676 |
0.717 |
2.56 |
| John 6.51 (ODRV) |
john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.664 |
0.843 |
1.799 |
| John 6.51 (AKJV) |
john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.661 |
0.837 |
1.799 |
| John 6.51 (Geneva) |
john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh |
True |
0.66 |
0.791 |
2.67 |