Israels prayer in time of trouble with Gods gracious answer thereunto, or, An explication of the 14th chapter of the Prophet Hosea in seven sermons preached upon so many days of solemn humiliation / by Edward Reynolds ...

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57143 ESTC ID: R34568 STC ID: R1258
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea XIV; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2383 located on Page 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text unsearchable, it cannot be comprehended, or measured, nor brought under any number or account, Psal. 71.15. Psal. 139.17.18. Christ is compared unto Manna, hee was the bread that came down from heaven, Ioh. 6.50, 51. and Manna came in mighty abundance, so that there was enough for every one to gather, Exod. 16.16. It had dew under it, and dew over it, as we may conjecture by comparing Exod. 16.14. with Num. 11.9. whereunto the holy Ghost seemeth to allude when he speaks of the hidden Manna, Rev. 2.17. (though that may likewise referre unto the pot of Manna which was kept in the Tabernacle, Exod. 16 32, 33. Heb. 9.4. unsearchable, it cannot be comprehended, or measured, nor brought under any number or account, Psalm 71.15. Psalm 139.17.18. christ is compared unto Manna, he was the bred that Come down from heaven, John 6.50, 51. and Manna Come in mighty abundance, so that there was enough for every one to gather, Exod 16.16. It had due under it, and due over it, as we may conjecture by comparing Exod 16.14. with Num. 11.9. whereunto the holy Ghost seems to allude when he speaks of the hidden Manna, Rev. 2.17. (though that may likewise refer unto the pot of Manna which was kept in the Tabernacle, Exod 16 32, 33. Hebrew 9.4. j, pn31 vmbx vbi vvn, cc vvn, ccx vvd p-acp d n1 cc n1, np1 crd. np1 crd. np1 vbz vvn p-acp n1, pns31 vbds dt n1 cst vvd a-acp p-acp n1, np1 crd, crd cc n1 vvd p-acp j n1, av cst pc-acp vbds av-d p-acp d pi pc-acp vvi, np1 crd. pn31 vhd n1 p-acp pn31, cc j-jn p-acp pn31, c-acp pns12 vmb vvi p-acp vvg np1 crd. p-acp np1 crd. c-crq dt j n1 vvz pc-acp vvi c-crq pns31 vvz pp-f dt vvn n1, n1 crd. (cs d vmb av vvi p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq vbds vvn p-acp dt n1, np1 crd crd, crd np1 crd.
Note 0 Lud. Capel. S•i. cileg pag 132.133. Lud. Capel. S•i. cileg page 132.133. np1 np1. np1. n1 n1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 19.20; Acts 2.41; Acts 5.14; Acts 5.16; Acts 6.7; Acts 9.31; Acts 9.42; Colossians 3.3; Colossians 3.3 (ODRV); Exodus 16.14; Exodus 16.16; Exodus 32; Exodus 33; Hebrews 9.4; John 51.; John 6.31 (AKJV); John 6.50; Numbers 11.9; Psalms 110.3; Psalms 110.3 (AKJV); Psalms 139.17; Psalms 139.18; Psalms 71.15; Revelation 2.17
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.31 (AKJV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert, as it is written, he gaue them bread from heauen to eate. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.785 0.77 0.775
John 6.31 (Tyndale) john 6.31: oure fathers dyd eate manna in the desert as that is writte: he gave them breed from heaven to eate. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.783 0.592 2.061
John 6.31 (Geneva) john 6.31: our fathers did eate manna in the desart, as it is written, hee gaue them bread from heauen to eate. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.778 0.798 2.114
John 6.51 (Vulgate) john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.777 0.524 0.0
John 6.31 (ODRV) john 6.31: our fathers did eate manna in the desert as it is written, bread from heauen he gaue them to eate. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.775 0.762 0.775
John 6.33 (Vulgate) john 6.33: panis enim dei est, qui de caelo descendit, et dat vitam mundo. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.76 0.446 0.0
John 6.31 (Vulgate) john 6.31: patres nostri manducaverunt manna in deserto, sicut scriptum est: panem de caelo dedit eis manducare. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.752 0.645 0.425
John 6.33 (AKJV) john 6.33: for the bread of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.744 0.839 1.717
John 6.33 (ODRV) john 6.33: for the bread of god it is that descended from heauen, and giueth life to the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.733 0.808 0.343
John 6.33 (Geneva) john 6.33: for the breade of god is hee which commeth downe from heauen, and giueth life vnto the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.732 0.797 1.409
John 6.33 (Tyndale) john 6.33: for the breed of god is he which cometh doune from heaven and geveth lyfe vnto the worlde. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.689 0.45 1.72
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.676 0.717 2.56
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.664 0.843 1.799
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.661 0.837 1.799
John 6.51 (Geneva) john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. christ is compared unto manna, hee was the bread that came down from heaven, ioh True 0.66 0.791 2.67




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 71.15. Psalms 71.15
In-Text Psal. 139.17.18. Psalms 139.17; Psalms 139.18
In-Text Ioh. 6.50, 51. & John 6.50; John 51.
In-Text Exod. 16.16. Exodus 16.16
In-Text Exod. 16.14. Exodus 16.14
In-Text Num. 11.9. Numbers 11.9
In-Text Rev. 2.17. Revelation 2.17
In-Text Exod. 16 32, 33. Exodus 32; Exodus 33
In-Text Heb. 9.4. Hebrews 9.4