| In-Text |
yet if thou be carefull to inquire after the root of them, thou wilt finde, that they come from us, though they grow upon thee, and that thou bringest them forth only by the help, supply and vigour of my grace bestowed on thee: |
yet if thou be careful to inquire After the root of them, thou wilt find, that they come from us, though they grow upon thee, and that thou bringest them forth only by the help, supply and vigour of my grace bestowed on thee: |
av cs pns21 vbb j pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f pno32, pns21 vm2 vvi, cst pns32 vvb p-acp pno12, c-acp pns32 vvb p-acp pno21, cc cst pns21 vv2 pno32 av av-j p-acp dt n1, vvb cc n1 pp-f po11 n1 vvn p-acp pno21: |
| Note 0 |
Certum est nos velle cum volumus; sed ille facit ut velimus. Certum est nos facere cum facimus, sed ille facit ut faciamus. Aug. |
Certum est nos velle cum volumus; sed Isle facit ut Velimus. Certum est nos facere cum facimus, sed Isle facit ut Faciamus. Aug. |
fw-la fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 |