Israels prayer in time of trouble with Gods gracious answer thereunto, or, An explication of the 14th chapter of the Prophet Hosea in seven sermons preached upon so many days of solemn humiliation / by Edward Reynolds ...

Reynolds, Edward, 1599-1676
Publisher: Printed by Thomas Newcomb for Robert Bostock
Place of Publication: London
Publication Year: 1649
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57143 ESTC ID: R34568 STC ID: R1258
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Hosea XIV; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2919 located on Page 77

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 7. They who are called inwardly and spiritually, with an heavenly Call, vocatione altâ & secundum propositum, with such a Call as pursueth the Counsell and purpose of God for their salvation, 7. They who Are called inwardly and spiritually, with an heavenly Call, vocation altâ & secundum propositum, with such a Call as pursueth the Counsel and purpose of God for their salvation, crd pns32 r-crq vbr vvn av-j cc av-j, p-acp dt j vvi, n1 fw-la cc fw-la fw-la, p-acp d dt n1 c-acp vvz dt n1 cc n1 pp-f np1 p-acp po32 n1,
Note 0 Sect. 8. Sect. 8. np1 crd
Note 1 Illud nescio quomodo dicitur, frustra deum misereri nisi nos velimus. Si enim Deus miseretur, etiam volumus; ad eandem quippe misericordiam pertinet ut velimus, Aug. ad Simplician. lib. 1. qu. 2. Haec gratia quae occulte humanis cordibus divina largitate tribuitur, à nullo •uro corde respuitur. Ideo quippe tribuitur, ut cordis duritia primitus auseratur, de praedestinat. Sanct. cap. 8. & contr. 2 Epist. Pelag. lib. 1. cap. 20. Illud nescio quomodo dicitur, frustra God misereri nisi nos Velimus. Si enim Deus miseretur, etiam volumus; ad eandem quip misericordiam pertinet ut Velimus, Aug. and Simplician. lib. 1. queen. 2. Haec Gratia Quae occult humanis cordibus Divine largitate tribuitur, à nullo •uro cord respuitur. Ideo quip tribuitur, ut Cordis Duritia primitus auseratur, the praedestinate. Sanct. cap. 8. & Contr. 2 Epistle Pelagius lib. 1. cap. 20. fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la; fw-la fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 cc np1. n1. crd n1. crd fw-la fw-la fw-la j fw-la fw-la fw-la vvi fw-la, fw-fr n1 fw-la n1 fw-la. fw-la n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j. np1 n1. crd cc vvi. crd np1 np1 n1. crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 18.11; Jeremiah 18.12; Jeremiah 2.25; Jeremiah 44.16; Jeremiah 44.27; Matthew 23.27
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers