


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Secondly, usque ad Dominum, so much the originall word NONLATINALPHABET importeth. A |
Secondly, usque ad Dominum, so much the original word imports. A full, through constant, continued conversion, with a Whole, a fixed, a rooted, an united, | ord, fw-la fw-la fw-la, av av-d dt j-jn n1 vvz. dt j, p-acp j, j-vvn n1, p-acp dt j-jn, dt j-vvn, dt j-vvn, dt j-vvn, |
| Note 0 | Io•l 2.12. Act. 11. 23. Psal. 57.7. Eph. 3.27. Psal. 86.11. Heb. 13.9. | Io•l 2.12. Act. 11. 23. Psalm 57.7. Ephesians 3.27. Psalm 86.11. Hebrew 13.9. | vmb crd. n1 crd crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| Note 0 | Act. 11. 23. | Acts 11.23 | |
| Note 0 | Psal. 57.7. | Psalms 57.7 | |
| Note 0 | Eph. 3.27. | Ephesians 3.27 | |
| Note 0 | Psal. 86.11. | Psalms 86.11 | |
| Note 0 | Heb. 13.9. | Hebrews 13.9 |


