In-Text |
Gods people have publick hearts and aimes, look after general and publick interests. Moses was offered to be the Father of a great Nation himself, Exod. 32.10. O no, not so Lord, Lord think upon thy people. |
God's people have public hearts and aims, look After general and public interests. Moses was offered to be the Father of a great nation himself, Exod 32.10. Oh no, not so Lord, Lord think upon thy people. |
npg1 n1 vhb j n2 cc n2, vvb p-acp n1 cc j n2. np1 vbds vvn pc-acp vbi dt n1 pp-f dt j n1 px31, np1 crd. uh uh-dx, xx av n1, n1 vvb p-acp po21 n1. |
Note 0 |
Loquitur planè parentis affectu, quem nulla possit delectare felicitas extorribus quos parturivit. Verbi gratiâ, si dives quispiam mulieri paupercula dicat ingredere tu ad prandium meum, sed quem gestas infantulum relinque foris, quo niam plorat & molestus est nobis, nunquid faciet Monne magis eligit ••junare quàm exposito pign•re •haro sola prandere c•m divite? Ita Moses, &c. Bern. in Cantic. Serm. 12. |
Loquitur planè parentis affectu, Whom nulla possit delectare Felicity extorribus quos parturivit. Verbi gratiâ, si dives quispiam mulieri paupercula dicat Ingredere tu ad prandium meum, sed Whom gestas infantulum relinque Foris, quo niam plorate & Molestus est nobis, Whether faciet Monne magis eligit ••junare quàm exposito pign•re •haro sola prandere c•m Divine? Ita Moses, etc. Bern. in Cantic. Sermon 12. |
fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la j cc fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la uh fw-la fw-la fw-la? fw-la np1, av np1 p-acp j. np1 crd |