In-Text |
then in his Exchequer, as he told Croesus. We may be more rich in a narrow estate, with Gods Blessing, then many wicked men are in the midst of their abundance, Psa. 37. 16. As a man may be rich in bonds, who hath but little money in hand; so may a good man be rich in promises, who is but narrow in possessions. He forbids Treasures of unrighteousness, Micah 6. 10. Hab. 2. 6, 9. Jere. 22. 13. He forbids misplacing of Treasures, making our hearts the repositories of them, Psal. 62. 12. But when God is pleased without the concurrence of our sinful actions and affections to give in abundance, we may with a good Conscience enjoy it, |
then in his Exchequer, as he told Croesus. We may be more rich in a narrow estate, with God's Blessing, then many wicked men Are in the midst of their abundance, Psa. 37. 16. As a man may be rich in bonds, who hath but little money in hand; so may a good man be rich in promises, who is but narrow in possessions. He forbids Treasures of unrighteousness, micah 6. 10. Hab. 2. 6, 9. Jere. 22. 13. He forbids misplacing of Treasures, making our hearts the Repositories of them, Psalm 62. 12. But when God is pleased without the concurrence of our sinful actions and affections to give in abundance, we may with a good Conscience enjoy it, |
av p-acp po31 n1, c-acp pns31 vvd np1. pns12 vmb vbi av-dc j p-acp dt j n1, p-acp npg1 n1, av d j n2 vbr p-acp dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd crd p-acp dt n1 vmb vbi j p-acp n2, r-crq vhz p-acp j n1 p-acp n1; av vmb dt j n1 vbb j p-acp n2, r-crq vbz p-acp j p-acp n2. pns31 vvz n2 pp-f n1, np1 crd crd np1 crd crd, crd np1 crd crd pns31 vvz vvg pp-f n2, vvg po12 n2 dt n2 pp-f pno32, np1 crd crd p-acp q-crq np1 vbz vvn p-acp dt n1 pp-f po12 j n2 cc n2 pc-acp vvi p-acp n1, pns12 vmb p-acp dt j n1 vvi pn31, |