Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Indeed we shall find, that ordinarily they are so mixed, that the same sinful thoughts are ascribed both to Sathan and to Man. It is said (as was noted before), That Sathan moved David to number the People, 1 Chron. 21.1. | Indeed we shall find, that ordinarily they Are so mixed, that the same sinful thoughts Are ascribed both to Sathan and to Man. It is said (as was noted before), That Sathan moved David to number the People, 1 Chronicles 21.1. | av pns12 vmb vvi, cst av-j pns32 vbr av vvn, cst dt d j n2 vbr vvn av-d p-acp np1 cc p-acp n1 pn31 vbz vvd (c-acp vbds vvn a-acp), cst np1 vvd np1 pc-acp vvi dt n1, vvn np1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Chronicles 21.1 (AKJV) | 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to number israel. | it is said (as was noted before), that sathan moved david to number the people, 1 chron | True | 0.614 | 0.543 | 0.126 |
1 Paralipomenon 21.1 (Douay-Rheims) | 1 paralipomenon 21.1: and satan rose up against israel: and moved david to number israel. | it is said (as was noted before), that sathan moved david to number the people, 1 chron | True | 0.601 | 0.632 | 1.17 |
1 Chronicles 21.1 (Geneva) | 1 chronicles 21.1: and satan stoode vp against israel, and prouoked dauid to nomber israel. | it is said (as was noted before), that sathan moved david to number the people, 1 chron | True | 0.601 | 0.368 | 0.074 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | 1 Chron. 21.1. | 1 Chronicles 21.1 |