Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | If either of them had had a Palace of his own to build, which his heart had been greatly set upon, I see not how he could have promoted it more than both of them did the Temple. Ezra. 7.23. Whatsoever is commanded by the God of Heaven, let it be diligently done, ( said Artaxerxes in his Decree ) for the House of the God of Heaven; | If either of them had had a Palace of his own to built, which his heart had been greatly Set upon, I see not how he could have promoted it more than both of them did the Temple. Ezra. 7.23. Whatsoever is commanded by the God of Heaven, let it be diligently done, (said Artaxerxes in his decree) for the House of the God of Heaven; | cs d pp-f pno32 vhd vhn dt n1 pp-f po31 d pc-acp vvi, r-crq po31 n1 vhd vbn av-j vvn p-acp, pns11 vvb xx c-crq pns31 vmd vhi vvn pn31 av-dc cs d pp-f pno32 vdd dt n1. np1. crd. r-crq vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, vvb pn31 vbi av-j vdn, (vvd npg1 p-acp po31 n1) p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ezra 7.23 (AKJV) - 0 | ezra 7.23: whatsoeuer is commanded by the god of heauen, let it be diligently done, for the house of the god of heauen: | whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done, ( said artaxerxes in his decree ) for the house of the god of heaven | True | 0.897 | 0.955 | 2.647 |
Ezra 7.23 (Geneva) - 0 | ezra 7.23: whatsoeuer is by the commandement of the god of heauen, let it be done speedily for the house of the god of heauen: | whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done, ( said artaxerxes in his decree ) for the house of the god of heaven | True | 0.83 | 0.917 | 1.138 |
Ezra 7.23 (AKJV) - 0 | ezra 7.23: whatsoeuer is commanded by the god of heauen, let it be diligently done, for the house of the god of heauen: | if either of them had had a palace of his own to build, which his heart had been greatly set upon, i see not how he could have promoted it more than both of them did the temple. ezra. 7.23. whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done, ( said artaxerxes in his decree ) for the house of the god of heaven | False | 0.763 | 0.95 | 3.359 |
Ezra 7.23 (Geneva) | ezra 7.23: whatsoeuer is by the commandement of the god of heauen, let it be done speedily for the house of the god of heauen: for why should he be wroth against the realme of the king, and his children? | if either of them had had a palace of his own to build, which his heart had been greatly set upon, i see not how he could have promoted it more than both of them did the temple. ezra. 7.23. whatsoever is commanded by the god of heaven, let it be diligently done, ( said artaxerxes in his decree ) for the house of the god of heaven | False | 0.719 | 0.545 | 1.648 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Ezra. 7.23. | Ezra 7.23 |