Reliquiæ Raleighanæ being discourses and sermons on several subjects / by the Reverend Dr. Walter Raleigh.

Raleigh, Walter, 1586-1646
Publisher: Printed by J Macock for Joseph Hindmarsh
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57623 ESTC ID: R29256 STC ID: R192
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2560 located on Page 172

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which though otherwise he did not, yet for this very arrogance he worthily should deserve? How much better were it for them, with those Saints in the Revelation, to cast their Crowns at the foot of the Throne, and with true humility to cry out with David, Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam. which though otherwise he did not, yet for this very arrogance he worthily should deserve? How much better were it for them, with those Saints in the Revelation, to cast their Crowns At the foot of the Throne, and with true humility to cry out with David, Non nobis Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam. r-crq cs av pns31 vdd xx, av p-acp d j n1 pns31 av-j vmd vvi? c-crq d j vbdr pn31 p-acp pno32, p-acp d n2 p-acp dt n1, pc-acp vvi po32 n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc p-acp j n1 pc-acp vvi av p-acp np1, fw-fr fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Job 25.6 (AKJV); Psalms 113.9 (Vulgate); Psalms 115.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: nomini tuo da gloriam True 0.819 0.923 2.529
Psalms 113.9 (ODRV) - 1 psalms 113.9: but to thy name geue the glorie. nomini tuo da gloriam True 0.795 0.77 0.0
Psalms 115.1 (AKJV) - 0 psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue glory: nomini tuo da gloriam True 0.721 0.838 0.0
Daniel 3.43 (Vulgate) daniel 3.43: et erue nos in mirabilibus tuis, et da gloriam nomini tuo, domine; nomini tuo da gloriam True 0.68 0.757 2.444
Psalms 115.1 (Geneva) psalms 115.1: not vnto vs, o lord, not vnto vs, but vnto thy name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake. nomini tuo da gloriam True 0.671 0.672 0.0
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: how much better were it for them, with those saints in the revelation, to cast their crowns at the foot of the throne, and with true humility to cry out with david, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam True 0.649 0.821 4.116
Psalms 113.9 (Vulgate) psalms 113.9: non nobis, domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam: which though otherwise he did not, yet for this very arrogance he worthily should deserve? how much better were it for them, with those saints in the revelation, to cast their crowns at the foot of the throne, and with true humility to cry out with david, non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam False 0.627 0.823 4.116




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers