Reliquiæ Raleighanæ being discourses and sermons on several subjects / by the Reverend Dr. Walter Raleigh.

Raleigh, Walter, 1586-1646
Publisher: Printed by J Macock for Joseph Hindmarsh
Place of Publication: London
Publication Year: 1679
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57623 ESTC ID: R29256 STC ID: R192
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4100 located on Page 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But God you see doth otherwise, and thinks it no disparagement neither to send and send first, first and first unto us. Mark well, I pray you, what one of his Messengers says, We are Embassadors for Christ Jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto God. 2 Cor. v. God esteemed it no dishonour to send Embassadors unto Men with terms of begging and beseeching reconciliation at their hands: But God you see does otherwise, and thinks it no disparagement neither to send and send First, First and First unto us. Mark well, I pray you, what one of his Messengers Says, We Are ambassadors for christ jesus and in his stead, Obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto God. 2 Cor. v. God esteemed it no dishonour to send ambassadors unto Men with terms of begging and beseeching reconciliation At their hands: p-acp np1 pn22 vvb vdz av, cc vvz pn31 dx n1 av-d pc-acp vvi cc vvi ord, ord cc ord p-acp pno12. vvb av, pns11 vvb pn22, q-crq pi pp-f po31 n2 vvz, pns12 vbr n2 p-acp np1 np1 cc p-acp po31 n1, fw-la fw-fr, pns12 vvb pn22 pc-acp vbi vvn p-acp np1. crd np1 crd. np1 vvd pn31 dx n1 pc-acp vvi n2 p-acp n2 p-acp n2 pp-f vvg cc vvg n1 p-acp po32 n2:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.21 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god True 0.86 0.578 2.333
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god True 0.841 0.517 4.435
2 Corinthians 5.20 (Geneva) 2 corinthians 5.20: now then are we ambassadours for christ: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god True 0.824 0.467 2.045
2 Corinthians 5.20 (Geneva) - 1 2 corinthians 5.20: as though god did beseeche you through vs, we pray you in christes steade, that ye be reconciled to god. but god you see doth otherwise, and thinks it no disparagement neither to send and send first, first and first unto us. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god. 2 cor. v. god esteemed it no dishonour to send embassadors unto men with terms of begging and beseeching reconciliation at their hands False 0.81 0.486 3.225
2 Corinthians 5.20 (AKJV) 2 corinthians 5.20: now then we are ambassadors for christ, as though god did beseech you by vs; we pray you in christs stead, that be ye reconciled to god. but god you see doth otherwise, and thinks it no disparagement neither to send and send first, first and first unto us. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god. 2 cor. v. god esteemed it no dishonour to send embassadors unto men with terms of begging and beseeching reconciliation at their hands False 0.803 0.475 5.782
2 Corinthians 5.21 (ODRV) 2 corinthians 5.21: for christ therfore we are legates, god as it were exhorting by vs. for christ we beseech you, be reconciled to god. but god you see doth otherwise, and thinks it no disparagement neither to send and send first, first and first unto us. mark well, i pray you, what one of his messengers says, we are embassadors for christ jesus and in his stead, obsecramus vos, we beseech you to be reconciled unto god. 2 cor. v. god esteemed it no dishonour to send embassadors unto men with terms of begging and beseeching reconciliation at their hands False 0.789 0.545 3.751




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers