Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and whereas it is said, He was the first-born among many brethren, this must be understood in respect of his humane nature assumed; | and whereas it is said, He was the firstborn among many brothers, this must be understood in respect of his humane nature assumed; | cc cs pn31 vbz vvn, pns31 vbds dt j p-acp d n2, d vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f po31 j n1 vvn; |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 8.29 (ODRV) - 1 | romans 8.29: that he might be the first-borne in many brethren. | and whereas it is said, he was the first-born among many brethren, this must be understood in respect of his humane nature assumed | False | 0.666 | 0.891 | 1.507 |
Romans 8.29 (Tyndale) | romans 8.29: for those which he knewe before he also ordeyned before that they shuld be lyke fassioned vnto the shape of his sonne that he myght be the fyrst begotten sonne amonge many brethren. | and whereas it is said, he was the first-born among many brethren, this must be understood in respect of his humane nature assumed | False | 0.608 | 0.459 | 0.948 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|