Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
god sent forth his son made of a woman. it is not said born of a woman, but made of a woman |
False |
0.66 |
0.453 |
0.0 |
Galatians 4.4 (Vulgate) |
galatians 4.4: at ubi venit plenitudo temporis, misit deus filium suum factum ex muliere, factum sub lege, |
god sent forth his son made of a woman. it is not said born of a woman |
True |
0.632 |
0.598 |
0.0 |
Galatians 4.4 (ODRV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: |
god sent forth his son made of a woman. it is not said born of a woman, but made of a woman |
False |
0.623 |
0.908 |
8.62 |
Galatians 4.4 (AKJV) |
galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, |
god sent forth his son made of a woman. it is not said born of a woman, but made of a woman |
False |
0.608 |
0.924 |
8.311 |
Galatians 4.4 (Geneva) |
galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, |
god sent forth his son made of a woman. it is not said born of a woman, but made of a woman |
False |
0.606 |
0.917 |
11.152 |