Emmanuel, or, The love of Christ explicated and applied in his incarnation being made under the law and his satisfaction in XXX sermons / preached by John Row ... ; and published by Samuel Lee.

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57735 ESTC ID: R8468 STC ID: R2063
Subject Headings: God -- Love; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5114 located on Page 400

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And what is this to eat the flesh, and drink the blood of Jesus Christ? This is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, And what is this to eat the Flesh, and drink the blood of jesus christ? This is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the Flesh, cc q-crq vbz d pc-acp vvi dt n1, cc vvi dt n1 pp-f np1 np1? d vbz dt j n1, pn31 vbz xx j p-acp pno12 pc-acp vvi dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.27 (Tyndale); John 6.52 (ODRV); John 6.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? and what is this to eat the flesh True 0.754 0.887 1.251
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and what is this to eat the flesh True 0.714 0.62 1.455
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and what is this to eat the flesh True 0.68 0.67 1.312
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.677 0.52 0.0
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.674 0.73 2.045
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.67 0.754 3.332
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.67 0.721 2.045
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.667 0.732 3.272
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.667 0.646 5.29
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.666 0.531 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.665 0.756 3.332
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and what is this to eat the flesh True 0.662 0.771 1.195
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? and what is this to eat the flesh True 0.66 0.861 1.014
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.656 0.677 1.487
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.655 0.56 3.413
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? and what is this to eat the flesh True 0.654 0.864 1.054
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.652 0.746 2.995
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.652 0.68 4.851
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.647 0.532 0.957
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.644 0.56 2.212
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.638 0.369 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, True 0.638 0.308 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and what is this to eat the flesh True 0.634 0.546 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. and what is this to eat the flesh, and drink the blood of jesus christ? this is a metaphorical expression, it is not possible for us to eat the flesh, False 0.629 0.364 0.0
John 6.52 (Tyndale) john 6.52: and the iewes strove amonge them selves sayinge: how can this felowe geve vs his flesshe to eate? and what is this to eat the flesh True 0.621 0.748 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers