Emmanuel, or, The love of Christ explicated and applied in his incarnation being made under the law and his satisfaction in XXX sermons / preached by John Row ... ; and published by Samuel Lee.

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1680
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57735 ESTC ID: R8468 STC ID: R2063
Subject Headings: God -- Love; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6142 located on Page 482

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and drink this cup of the Lord unworthily, 1 Cor. 11.29. The Greek word, as Peter Martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do: and drink this cup of the Lord unworthily, 1 Cor. 11.29. The Greek word, as Peter Martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do: cc vvb d n1 pp-f dt n1 av-j, crd np1 crd. dt jp n1, c-acp np1 n1 vvz, vvz p-acp d n1 c-acp d c-acp av-j, xx av-j, xx p-acp d j n1 c-acp pns31 vmd pc-acp vdi:
Note 0 Indecenter, parùm congruè, minùs apposité. Indecenter, parùm congruè, minùs apposité. jc-jn, fw-la fw-fr, fw-fr fw-fr.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.27 (Geneva); 1 Corinthians 11.29; 1 Corinthians 11.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.853 0.894 0.788
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.852 0.897 0.788
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.833 0.628 0.808
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.828 0.816 0.321
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) 1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.785 0.465 0.305
1 Corinthians 11.29 (ODRV) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.78 0.444 0.369
1 Corinthians 11.29 (ODRV) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh iudgement to himself, not discerning the body of our lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.775 0.341 1.282
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) 1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.763 0.314 0.968
1 Corinthians 11.29 (Tyndale) 1 corinthians 11.29: for he that eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.756 0.322 0.348
1 Corinthians 11.27 (AKJV) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke this cup of the lord vnworthily, shall be guilty of the body and blood of the lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.755 0.749 1.461
1 Corinthians 11.29 (AKJV) 1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.755 0.44 0.348
1 Corinthians 11.27 (Geneva) 1 corinthians 11.27: wherefore, whosoeuer shall eate this bread, and drinke the cup of the lord vnworthily, shall be guiltie of the body and blood of the lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.753 0.703 1.461
1 Corinthians 11.29 (Vulgate) 1 corinthians 11.29: qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus domini. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.748 0.484 0.313
1 Corinthians 11.29 (AKJV) 1 corinthians 11.29: for hee that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh damnation to himselfe, not discerning the lords body. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.746 0.302 1.078
1 Corinthians 11.27 (Tyndale) 1 corinthians 11.27: wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the lorde and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.743 0.225 1.321
1 Corinthians 11.27 (ODRV) 1 corinthians 11.27: therfore whosoeuer shal eate this bread, or drinke the chalice of our lord vnworthily, he shal be guilty of the body and of the bloud of our lord. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.738 0.514 0.837
1 Corinthians 11.29 (Geneva) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor True 0.735 0.438 0.358
1 Corinthians 11.29 (Geneva) 1 corinthians 11.29: for he that eateth and drinketh vnworthily, eateth and drinketh his owne damnation, because he discerneth not the lords body. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.732 0.305 1.109
1 Corinthians 11.27 (Vulgate) 1 corinthians 11.27: itaque quicumque manducaverit panem hunc, vel biberit calicem domini indigne, reus erit corporis et sanguinis domini. and drink this cup of the lord unworthily, 1 cor. 11.29. the greek word, as peter martyr observes, signifies in this place as much as indecently, not congruously, not in that fit manner as he ought to do False 0.715 0.243 0.63




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Cor. 11.29. 1 Corinthians 11.29