Ephesians 1.21 (Geneva) |
ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph. 1.20, 21. the apostle in that place is speaking of christ-man: now christ-man is exalted above principalities and powers, that is, above the angels, |
False |
0.759 |
0.797 |
0.509 |
Ephesians 1.21 (Tyndale) |
ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph |
True |
0.757 |
0.792 |
1.339 |
Ephesians 1.21 (AKJV) |
ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph. 1.20, 21. the apostle in that place is speaking of christ-man: now christ-man is exalted above principalities and powers, that is, above the angels, |
False |
0.755 |
0.817 |
0.509 |
Ephesians 1.21 (Geneva) |
ephesians 1.21: farre aboue al principalitie, and power, and might, and domination, and euery name, that is named, not in this world only, but also in that that is to come, |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph |
True |
0.747 |
0.871 |
0.319 |
Ephesians 1.21 (Tyndale) |
ephesians 1.21: above all rule power and myght and dominacion and above all names that are named not in this worlde only but also in the worlde to come: |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph. 1.20, 21. the apostle in that place is speaking of christ-man: now christ-man is exalted above principalities and powers, that is, above the angels, |
False |
0.743 |
0.596 |
1.739 |
Ephesians 1.21 (ODRV) |
ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph |
True |
0.732 |
0.885 |
0.319 |
Ephesians 1.21 (ODRV) |
ephesians 1.21: aboue al principalitie & protestate & power, and domination, & euery name that is named not only in this world, but also in that to come. |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph. 1.20, 21. the apostle in that place is speaking of christ-man: now christ-man is exalted above principalities and powers, that is, above the angels, |
False |
0.73 |
0.82 |
0.509 |
Ephesians 1.21 (AKJV) |
ephesians 1.21: farre aboue all principalitie, and power, and might, and dominion, and euery name that is named, not onely in this world, but also in that which is to come: |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph |
True |
0.727 |
0.884 |
0.319 |
Ephesians 1.21 (Vulgate) |
ephesians 1.21: supra omnem principatum, et potestatem, et virtutem, et dominationem, et omne nomen, quod nominatur non solum in hoc saeculo, sed etiam in futuro. |
and every name that is names not only in this world, but in that which is to come, eph. 1.20, 21. the apostle in that place is speaking of christ-man: now christ-man is exalted above principalities and powers, that is, above the angels, |
False |
0.703 |
0.198 |
0.188 |