Philippians 4.13 (ODRV) |
philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things |
True |
0.849 |
0.796 |
0.142 |
Philippians 4.13 (AKJV) |
philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things |
True |
0.848 |
0.941 |
0.213 |
Philippians 4.13 (Tyndale) |
philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things |
True |
0.835 |
0.906 |
0.063 |
Philippians 4.13 (Geneva) |
philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things |
True |
0.832 |
0.931 |
1.174 |
1 Corinthians 6.12 (Tyndale) - 2 |
1 corinthians 6.12: i maye do all thinges: |
i have power to do all things |
True |
0.806 |
0.768 |
0.0 |
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
True |
0.767 |
0.946 |
2.237 |
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 |
philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. |
he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
True |
0.767 |
0.946 |
2.237 |
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 |
philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. |
he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
True |
0.767 |
0.943 |
3.256 |
Philippians 4.13 (ODRV) |
philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do |
True |
0.686 |
0.585 |
0.355 |
Philippians 4.13 (Geneva) |
philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do |
True |
0.681 |
0.857 |
1.352 |
Philippians 4.13 (Tyndale) |
philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do |
True |
0.681 |
0.837 |
0.063 |
Philippians 4.13 (AKJV) |
philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. |
i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do |
True |
0.68 |
0.897 |
0.426 |
Philippians 4.12 (AKJV) |
philippians 4.12: i know both how to bee abased, and i knowe how to abound: euerie where, and in all things i am instructed, both to bee full, and to bee hungrie, both to abound, and to suffer need. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.672 |
0.43 |
2.634 |
Philippians 4.12 (Geneva) |
philippians 4.12: and i can be abased, and i can abounde: euery where in all things i am instructed, both to be full, and to be hungrie, and to abounde, and to haue want. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.658 |
0.881 |
4.068 |
Philippians 4.13 (Geneva) |
philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.645 |
0.877 |
7.607 |
Philippians 4.12 (ODRV) |
philippians 4.12: i know both to be brought low, i know also to abound: (euery-where, and in al things i am instructed) both to be ful, & to be hungrie, both to abound, and to suffer penurie. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.645 |
0.564 |
2.634 |
Philippians 4.13 (AKJV) |
philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.633 |
0.867 |
6.52 |
Philippians 4.13 (Tyndale) |
philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.63 |
0.81 |
3.592 |
Philippians 4.13 (ODRV) |
philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. |
when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
False |
0.626 |
0.406 |
3.776 |
1 Timothy 6.8 (Geneva) |
1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. |
he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content |
True |
0.616 |
0.563 |
0.736 |