The saints temptations wherein the nature, kinds, occasion of temptation, and the duty of the saints under temptation are laid forth : as also the saints great fence against temptation, viz. divine grace : wherein the nature, excellency, and necessity of the grace of God is displayed in several sermons / by John Rowe ...

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57737 ESTC ID: R14034 STC ID: R2066
Subject Headings: Saints -- Attributes;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2729 located on Page 318

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text when by the power of Christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, Phil. 4.13. I can do all things through Christ strengthning me, I am able to do all things, or I have power to do all things, so the word signifies, I have power and strength to do all things, and what were these things, that Paul had a power to do? He could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. He had learned in whatsoever state he was, therewith to be content. when by the power of christ they Are enabled to bear afflictions with joyfulness, Philip 4.13. I can do all things through christ strengthening me, I am able to do all things, or I have power to do all things, so the word signifies, I have power and strength to do all things, and what were these things, that Paul had a power to do? He could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. He had learned in whatsoever state he was, therewith to be content. c-crq p-acp dt n1 pp-f np1 pns32 vbr vvn pc-acp vvi n2 p-acp n1, np1 crd. pns11 vmb vdi d n2 p-acp np1 vvg pno11, pns11 vbm j pc-acp vdi d n2, cc pns11 vhb n1 pc-acp vdi d n2, av dt n1 vvz, pns11 vhb n1 cc n1 pc-acp vdi d n2, cc q-crq vbdr d n2, cst np1 vhd dt n1 pc-acp vdi? pns31 vmd vvi, pns31 vmd vvi, pns31 vmd vbi j, pns31 vmd vbi j, pns31 vmd vvi d n2 p-acp dt j-jn n1. pns31 vhd vvn p-acp r-crq n1 pns31 vbds, av pc-acp vbi j.
Note 0 NONLATINALPHABET. . .




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.12 (Tyndale); Colossians 1.11 (Geneva); Colossians 1.11 (Tyndale); Philippians 4.11 (AKJV); Philippians 4.11 (Geneva); Philippians 4.11 (Tyndale); Philippians 4.13; Philippians 4.13 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.13 (ODRV) philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things True 0.849 0.796 0.142
Philippians 4.13 (AKJV) philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things True 0.848 0.941 0.213
Philippians 4.13 (Tyndale) philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things True 0.835 0.906 0.063
Philippians 4.13 (Geneva) philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things True 0.832 0.931 1.174
1 Corinthians 6.12 (Tyndale) - 2 1 corinthians 6.12: i maye do all thinges: i have power to do all things True 0.806 0.768 0.0
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content True 0.767 0.946 2.237
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content True 0.767 0.946 2.237
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content True 0.767 0.943 3.256
Philippians 4.13 (ODRV) philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do True 0.686 0.585 0.355
Philippians 4.13 (Geneva) philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do True 0.681 0.857 1.352
Philippians 4.13 (Tyndale) philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do True 0.681 0.837 0.063
Philippians 4.13 (AKJV) philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do True 0.68 0.897 0.426
Philippians 4.12 (AKJV) philippians 4.12: i know both how to bee abased, and i knowe how to abound: euerie where, and in all things i am instructed, both to bee full, and to bee hungrie, both to abound, and to suffer need. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.672 0.43 2.634
Philippians 4.12 (Geneva) philippians 4.12: and i can be abased, and i can abounde: euery where in all things i am instructed, both to be full, and to be hungrie, and to abounde, and to haue want. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.658 0.881 4.068
Philippians 4.13 (Geneva) philippians 4.13: i am able to do al things through the helpe of christ, which strengtheneth me. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.645 0.877 7.607
Philippians 4.12 (ODRV) philippians 4.12: i know both to be brought low, i know also to abound: (euery-where, and in al things i am instructed) both to be ful, & to be hungrie, both to abound, and to suffer penurie. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.645 0.564 2.634
Philippians 4.13 (AKJV) philippians 4.13: i can do all things through christ, which strengtheneth me. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.633 0.867 6.52
Philippians 4.13 (Tyndale) philippians 4.13: i can do all thynges thorow the helpe of christ which strengtheth me. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.63 0.81 3.592
Philippians 4.13 (ODRV) philippians 4.13: i can al things in him that strengthneth me. when by the power of christ they are inabled to bear afflictions with joyfulness, phil. 4.13. i can do all things through christ strengthning me, i am able to do all things, or i have power to do all things, so the word signifies, i have power and strength to do all things, and what were these things, that paul had a power to do? he could want, he could abound, he could be full, he could be hungry, he could bear all conditions with an equal mind. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content False 0.626 0.406 3.776
1 Timothy 6.8 (Geneva) 1 timothy 6.8: therefore when wee haue foode and raiment, let vs therewith be content. he had learned in whatsoever state he was, therewith to be content True 0.616 0.563 0.736




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Phil. 4.13. Philippians 4.13