The saints temptations wherein the nature, kinds, occasion of temptation, and the duty of the saints under temptation are laid forth : as also the saints great fence against temptation, viz. divine grace : wherein the nature, excellency, and necessity of the grace of God is displayed in several sermons / by John Rowe ...

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57737 ESTC ID: R14034 STC ID: R2066
Subject Headings: Saints -- Attributes;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3230 located on Page 377

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man can come to me, saith our Saviour, except the Father which hath sent me draw him, Joh. 6.44. No man can come to me, Says our Saviour, except the Father which hath sent me draw him, John 6.44. dx n1 vmb vvi p-acp pno11, vvz po12 n1, p-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11 vvi pno31, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.965 0.958 2.103
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.962 0.964 2.928
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.954 0.945 1.934
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.89 0.911 2.358
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 True 0.876 0.941 1.455
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 True 0.875 0.938 2.28
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 True 0.869 0.921 1.338
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.793 0.422 0.451
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 True 0.782 0.853 1.806
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, no man can come to me, saith our saviour, except the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 False 0.781 0.426 0.931
John 6.44 (Wycliffe) - 0 john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; no man can come to me, saith our saviour True 0.719 0.763 1.54
John 14.6 (Vulgate) - 2 john 14.6: nemo venit ad patrem, nisi per me. no man can come to me, saith our saviour True 0.698 0.759 0.0
John 14.6 (Tyndale) - 2 john 14.6: and no man cometh vnto the father but by me. no man can come to me, saith our saviour True 0.696 0.716 0.564
John 14.6 (AKJV) - 1 john 14.6: no man commeth vnto the father but by mee. no man can come to me, saith our saviour True 0.69 0.709 0.537
John 14.6 (ODRV) - 2 john 14.6: no man commeth to the father; but by me. no man can come to me, saith our saviour True 0.689 0.805 0.593
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, the father which hath sent me draw him, joh. 6.44 True 0.669 0.306 0.466
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. no man can come to me, saith our saviour True 0.655 0.818 1.303
John 6.44 (AKJV) john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: and i will raise him vp at the last day. no man can come to me, saith our saviour True 0.642 0.83 1.355
John 14.6 (Geneva) john 14.6: iesus sayd vnto him, i am that way, and that trueth, and that life. no man commeth vnto the father, but by me. no man can come to me, saith our saviour True 0.642 0.698 0.434
John 6.44 (Geneva) john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: and i will raise him vp at the last day. no man can come to me, saith our saviour True 0.641 0.808 1.255
John 6.44 (Tyndale) john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. and i will rayse him vp at the last daye. no man can come to me, saith our saviour True 0.617 0.814 1.355




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 6.44. John 6.44