Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | an aspect of his glory, such at least as is suitable to the present, state, wherein we walk by Faith, |
an aspect of his glory, such At least as is suitable to the present, state, wherein we walk by Faith, not by Sighed. The Critics in the Greek Tongue observe, that this word signifies to make a thing clear, plain, to show a thing clearly, openly to Another. | dt n1 pp-f po31 n1, d p-acp ds c-acp vbz j p-acp dt j, n1, c-crq pns12 vvb p-acp n1, xx p-acp n1. dt n2 p-acp dt jp n1 vvi, cst d n1 vvz pc-acp vvi dt n1 j, j, pc-acp vvi dt n1 av-j, av-j p-acp j-jn. |
Note 0 | NONLATINALPHABET, Hesych. NONLATINALPHABET Phavorinus. | , Hesych. Phavorinus. | , vvb. np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
2 Corinthians 5.7 (AKJV) | 2 corinthians 5.7: (for we walke by faith, not by sight.) | an aspect of his glory, such at least as is suitable to the present, state, wherein we walk by faith, not by sight | True | 0.679 | 0.795 | 0.0 |
2 Corinthians 5.7 (ODRV) | 2 corinthians 5.7: (for we walke by faith and not by sight) | an aspect of his glory, such at least as is suitable to the present, state, wherein we walk by faith, not by sight | True | 0.674 | 0.708 | 0.0 |
2 Corinthians 5.7 (Geneva) | 2 corinthians 5.7: (for we walke by faith, and not by sight.) | an aspect of his glory, such at least as is suitable to the present, state, wherein we walk by faith, not by sight | True | 0.673 | 0.752 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|