The saints temptations wherein the nature, kinds, occasion of temptation, and the duty of the saints under temptation are laid forth : as also the saints great fence against temptation, viz. divine grace : wherein the nature, excellency, and necessity of the grace of God is displayed in several sermons / by John Rowe ...

Rowe, John, 1626-1677
Publisher: Printed for Francis Tyton
Place of Publication: London
Publication Year: 1675
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A57737 ESTC ID: R14034 STC ID: R2066
Subject Headings: Saints -- Attributes;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3293 located on Page 385

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text No man, saith our Saviour, having drunk old Wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, Luk. 5.39. No man, Says our Saviour, having drunk old Wine, straightway Desires new, for he Says the old is better, Luk. 5.39. dx n1, vvz po12 n1, vhg vvn j n1, av vvz j, c-acp pns31 vvz dt j vbz jc, np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 5.39; Luke 5.39 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 5.39 (AKJV) luke 5.39: no man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, the old is better. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, luk. 5.39 False 0.929 0.97 6.252
Luke 5.39 (AKJV) - 1 luke 5.39: for he saith, the old is better. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.926 0.95 3.847
Luke 5.39 (Geneva) luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, the olde is more profitable. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, luk. 5.39 False 0.912 0.917 2.255
Luke 5.39 (ODRV) luke 5.39: and no man drinking old, wil new by and by, for he saith, the old is better. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, luk. 5.39 False 0.872 0.9 5.975
Luke 5.39 (Tyndale) luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, luk. 5.39 False 0.864 0.646 0.816
Luke 5.39 (Geneva) - 1 luke 5.39: for he sayth, the olde is more profitable. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.86 0.896 0.677
Luke 5.39 (Vulgate) luke 5.39: et nemo bibens vetus, statim vult novum: dicit enim: vetus melius est. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new, for he saith the old is better, luk. 5.39 False 0.857 0.488 0.441
Luke 5.39 (Wycliffe) - 1 luke 5.39: for he seith, the olde is the betere. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.845 0.736 0.677
Luke 5.39 (AKJV) - 0 luke 5.39: no man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new True 0.807 0.956 2.685
Luke 5.39 (Geneva) - 0 luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new True 0.804 0.935 2.004
Luke 5.39 (ODRV) luke 5.39: and no man drinking old, wil new by and by, for he saith, the old is better. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.735 0.905 3.411
Luke 5.39 (Tyndale) luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new True 0.692 0.794 0.359
Luke 5.39 (Vulgate) luke 5.39: et nemo bibens vetus, statim vult novum: dicit enim: vetus melius est. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.682 0.286 0.46
Luke 5.39 (Vulgate) - 0 luke 5.39: et nemo bibens vetus, statim vult novum: dicit enim: no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new True 0.666 0.602 0.0
Luke 5.39 (ODRV) luke 5.39: and no man drinking old, wil new by and by, for he saith, the old is better. no man, saith our saviour, having drunk old wine, straightway desireth new True 0.665 0.76 2.859
Luke 5.39 (Tyndale) luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. he saith the old is better, luk. 5.39 True 0.653 0.396 0.477




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luk. 5.39. Luke 5.39