Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.788 |
0.926 |
1.305 |
Titus 1.16 (AKJV) - 0 |
titus 1.16: they professe that they know god; |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.78 |
0.554 |
1.995 |
Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
yet all these foure serve to make men without excuse, because, when they know god, they glorifie him not as god, |
False |
0.737 |
0.823 |
0.784 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
yet all these foure serve to make men without excuse, because, when they know god, they glorifie him not as god, |
False |
0.691 |
0.749 |
0.682 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
yet all these foure serve to make men without excuse, because, when they know god, they glorifie him not as god, |
False |
0.676 |
0.84 |
0.729 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
yet all these foure serve to make men without excuse, because, when they know god, they glorifie him not as god, |
False |
0.666 |
0.852 |
0.729 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.64 |
0.89 |
1.137 |
Titus 1.16 (Geneva) |
titus 1.16: they professe that they know god, but by works they deny him, and are abominable and disobedient, and vnto euery good worke reprobate. |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.634 |
0.56 |
1.446 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.622 |
0.916 |
1.215 |
Titus 1.16 (Tyndale) |
titus 1.16: they confesse that they knowe god: but with the dedes they denye hym and are abhominable and disobedient and vnto all good workes discommendable. |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.609 |
0.446 |
0.81 |
Titus 1.16 (ODRV) |
titus 1.16: they confesse that they know god: but in their workes they deny, whereas they be abominable and incredulous and to euery good worke reprobate. |
they know god, they glorifie him not as god, |
True |
0.601 |
0.451 |
1.491 |