A sermon preached to the Honourable House of Commons at their late solemne fast, Wednesday, Jan. 31, 1644 by Samuel Rutherfurd.

Rutherford, Samuel, 1600?-1661
Publisher: Printed by Evan Tyler
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1644
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A57979 ESTC ID: R25109 STC ID: R2392
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Daniel VI, 26; Fast-day sermons; Providence and government of God;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Page 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nebuchadnezzar thinketh hee hath done all if nothing bee spoken amisse of the true God, Dan. 3. 29. 2. Agrippa his almost a Christian, is not a Christian at all, Ier. 3. 10. Yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her whole heart. Nebuchadnezzar Thinketh he hath done all if nothing be spoken amiss of the true God, Dan. 3. 29. 2. Agrippa his almost a Christian, is not a Christian At all, Jeremiah 3. 10. Yet for all this her treacherous sister Judah hath not turned to me with her Whole heart. np1 vvz pns31 vhz vdn d cs pix vbi vvn av pp-f dt j np1, np1 crd crd crd np1 po31 av dt njp, vbz xx dt njp p-acp d, np1 crd crd av p-acp d d po31 j n1 np1 vhz xx vvn p-acp pno11 p-acp po31 j-jn n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 3.2; Daniel 3.29; Jeremiah 3.10; Jeremiah 3.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.836 0.932 3.095
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.82 0.915 1.172
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.775 0.93 1.542
Jeremiah 3.10 (AKJV) jeremiah 3.10: and yet for all this her treacherous sister iudah hath not turned vnto mee with her whole heart, but fainedly, saith the lord. nebuchadnezzar thinketh hee hath done all if nothing bee spoken amisse of the true god, dan. 3. 29. 2. agrippa his almost a christian, is not a christian at all, ier. 3. 10. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart False 0.743 0.924 1.476
Jeremiah 3.10 (Geneva) jeremiah 3.10: neuerthelesse for all this, her rebellious sister iudah hath not returned vnto mee with her whole heart, but fainedly, sayth the lord. nebuchadnezzar thinketh hee hath done all if nothing bee spoken amisse of the true god, dan. 3. 29. 2. agrippa his almost a christian, is not a christian at all, ier. 3. 10. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart False 0.729 0.895 0.571
Jeremiah 3.10 (Douay-Rheims) jeremiah 3.10: and after all this, her treacherous sister juda hath not returned to me with her whole heart, but with falsehood, saith the lord. nebuchadnezzar thinketh hee hath done all if nothing bee spoken amisse of the true god, dan. 3. 29. 2. agrippa his almost a christian, is not a christian at all, ier. 3. 10. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart False 0.685 0.863 0.719
Jeremiah 3.7 (Geneva) jeremiah 3.7: and i sayde, when shee had done all this, turne thou vnto me: but she returned not, as her rebellious sister iudah sawe. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.652 0.434 0.318
Jeremiah 3.7 (AKJV) jeremiah 3.7: and i said after she had done all these things; turne thou vnto me: but shee returned not, and her treacherous sister iudah saw it. yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.627 0.701 0.53
Jeremiah 3.7 (Douay-Rheims) jeremiah 3.7: and when she had done all these things, i said: return to me, and she did not return. and her treacherous sister juda saw, yet for all this her treacherous sister judah hath not turned to me with her whole heart True 0.626 0.596 0.569




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Dan. 3. 29. 2. Daniel 3.29; Daniel 3.2
In-Text Ier. 3. 10. Jeremiah 3.10