Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And what then? Lord I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee, Psal. 22.2. Christ in the borders of Hell prayed, and prayed again, and died praying. | And what then? Lord I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee, Psalm 22.2. christ in the borders of Hell prayed, and prayed again, and died praying. | cc q-crq av? n1 pns11 vhb vvn av-j p-acp pno21, pns11 vhb vvn av po11 n2 p-acp pno21, np1 crd. np1 p-acp dt n2 pp-f n1 vvd, cc vvd av, cc vvd vvg. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 88.9 (Geneva) - 1 | psalms 88.9: lord, i call dayly vpon thee: | lord i have called daily upon thee, i have stretched out my hands to thee, psal | True | 0.854 | 0.798 | 3.459 |
Psalms 88.9 (AKJV) | psalms 88.9: mine eye mourneth by reason of affliction, lord, i haue called daily vpon thee: i haue stretched out my hands vnto thee. | lord i have called daily upon thee, i have stretched out my hands to thee, psal | True | 0.81 | 0.901 | 9.616 |
Psalms 87.10 (ODRV) | psalms 87.10: myne eies languished for pouertie. i cried to thee o lord al the day: i stretched out my handes to thee. | lord i have called daily upon thee, i have stretched out my hands to thee, psal | True | 0.805 | 0.242 | 4.58 |
Psalms 88.9 (AKJV) | psalms 88.9: mine eye mourneth by reason of affliction, lord, i haue called daily vpon thee: i haue stretched out my hands vnto thee. | and what then? lord i have called daily upon thee, i have stretched out my hands to thee, psal. 22.2. christ in the borders of hell prayed, and prayed again, and died praying | False | 0.752 | 0.338 | 11.053 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Psal. 22.2. | Psalms 22.2 |