In-Text |
and the people of Israel are gathered together, Act. 4.25, 26, 27. The word, Psal. 2.1. NONLATINALPHABET Rageshu, it is to make a great tumult, as a furious multitude gathered together, that maketh a noise as the noise of a troubled sea; |
and the people of Israel Are gathered together, Act. 4.25, 26, 27. The word, Psalm 2.1. Rageshu, it is to make a great tumult, as a furious multitude gathered together, that makes a noise as the noise of a troubled sea; |
cc dt n1 pp-f np1 vbr vvn av, n1 crd, crd, crd dt n1, np1 crd. np1, pn31 vbz pc-acp vvi dt j n1, c-acp dt j n1 vvd av, cst vvz dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvn n1; |