God's plea for Nineveh, or, London's precedent for mercy delivered in certain sermons within the city of London / by Thomas Reeve ...

Reeve, Thomas, 1594-1672
Publisher: Printed by William Wilson for Thomas Reeve
Place of Publication: London
Publication Year: 1657
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A58345 ESTC ID: R14279 STC ID: R690
Subject Headings: Mercy; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2147 located on Page 100

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore if ye have been not only the Sons of Adam, but the Sons of Belial. Deut. 13.13. not only guilty of inferiour sins, but done abominable iniquity. Ps. 14.1. not only been tempted to evill, but sold your selves to commit evill. 1 Kings 21.20. not transgressed only occasionally, or by accident, but committed e vill with both hands earnestly Micah. 7.3. not onely matched inconsiderate transgressors, but overpassed the deeds of the wicked, Jer. 5.28. Therefore if you have been not only the Sons of Adam, but the Sons of Belial. Deuteronomy 13.13. not only guilty of inferior Sins, but done abominable iniquity. Ps. 14.1. not only been tempted to evil, but sold your selves to commit evil. 1 Kings 21.20. not transgressed only occasionally, or by accident, but committed e will with both hands earnestly micah. 7.3. not only matched inconsiderate transgressors, but overpassed the Deeds of the wicked, Jer. 5.28. av cs pn22 vhb vbn xx av-j dt n2 pp-f np1, p-acp dt n2 pp-f np1. np1 crd. xx av-j j pp-f j-jn n2, cc-acp vdi j n1. np1 crd. xx av-j vbn vvn p-acp j-jn, cc-acp vvn po22 n2 pc-acp vvi j-jn. crd n2 crd. xx vvn av-j av-j, cc p-acp n1, p-acp vvn uh vmb p-acp d n2 av-j np1. crd. xx av-j vvn j n2, cc-acp vvn dt n2 pp-f dt j, np1 crd.
Note 0 Tu times defice re•ubi veritas reficere te promittit? Beth ep. 108. ad Henric. Mutd•ch. Non remaneat dubitationis nubilum, quod obstet lumini veritatis Aug. ep. 3. ad volusian. c. 2. Nulli deest unctio, nulli salus. Bern. in F. S. Mattini. Oh paenitentia, quid de te referam? Ligata solvis, clausa reseras, desperata animas. Cyp. de laude Poen. Ex suto aurumfecit. In profundo malignitatis jacuit, & us { que } ad vertitem virtutis ascendit. Chrys. Hom. 12. de muliere. Chan. Quis in seculo peccavit enormiks Poulo? quis in religione graviùs Petro? Chrysolog. in ser. Rhegino. l. 2. Ma trul. l. 3. c. 4. Tu times defice re•ubi veritas reficere te Promittit? Beth Epistle. 108. and Henry Mutd•ch. Non remaneat dubitationis nubilum, quod obstet lumini veritatis Aug. Epistle. 3. ad Volusian. c. 2. None deest Unctio, None salus. Bern. in F. S. Mattini. O Penitence, quid de te referam? Ligata solvis, Clausa reseras, desperata animas. Cyprus de laud Poen. Ex suto aurumfecit. In profundo malignitatis jacuit, & us { que } ad vertitem virtue ascendit. Chrys. Hom. 12. de Mulier. Chan. Quis in seculo peccavit enormiks Poulo? quis in Religion graviùs Peter? Chrysologus. in ser. Rhegino. l. 2. Ma Truly. l. 3. c. 4. fw-la n2 n1 n2 fw-la fw-la fw-la fw-la? np1 vvi. crd cc np1 n1. fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 vvb. crd fw-la n1. sy. crd np1 fw-la fw-la, av-j fw-la. np1 p-acp np1 np1 np1. uh fw-la, fw-la fw-la fw-la n1? fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la. np1 fw-fr n1 vdn. fw-la fw-la fw-la. p-acp fw-la fw-la n1, cc pno12 { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd fw-fr n1. np1 fw-la p-acp fw-la fw-la n2 fw-la? fw-la p-acp n1 vbz np1? np1. p-acp zz. np1. n1 crd fw-fr j. n1 crd sy. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 21.20; Deuteronomy 13.13; Epistle 108; Epistle 3; Jeremiah 5.28; Jonah 4.11 (ODRV); Micah 7.3; Psalms 14.1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Deut. 13.13. Deuteronomy 13.13
In-Text Ps. 14.1. Psalms 14.1
In-Text 1 Kings 21.20. 1 Kings 21.20
In-Text Micah. 7.3. Micah 7.3
In-Text Jer. 5.28. Jeremiah 5.28
Note 0 ep. 108. Epistle 108
Note 0 ep. 3. Epistle 3